機能 [きのう] English : function/faculty German : Funktion French : 機敏 [きびん] English : (an) smart/quick/prompt German : (an) gewandt/gescheit/-flink French : 機密 [きみつ] English : secrecy/highly classified information German : Geheimnis French : 帰す [かえす] English : to send back German : zurückkehren lassen/entlassen French : 帰依 [きえ] English : (vs) devotion/(religious) conversion German : (vs) Glaube/Hingabe/Konversion French : 帰化 [きか] English : naturalization German : sich naturalisieren lassen French : 帰還 [きかん] English : (vs) repatriation/return German : (vs) Rückkehr/Repatriierung French : 帰国 [きこく] English : (vs) return to country German : (vs) (in Heimatland) zurückkehren French : 帰宅 [きたく] English : (vs) returning home German : (vs) nach Hause gehen/heimkehren French : 帰途 [きと] English : on the way back/returning German : Heimweg French : 帰路 [きろ] English : one's way back German : Rückweg/Heimweg French : 気 [き] English : spirit/mood German : Geist/Seele French : 気の毒 [きのどく] English : (an) pitiful/a pity German : (an) bedauernswert/mitleiderregend French : 気圧 [きあつ] English : atmospheric pressure German : Luftdruck French : 気宇広大 [きうこうだい] English : magnanimous German : großmütig/hochherzig French : 気温 [きおん] English : temperature German : Lufttemperatur French : 気管 [きかん] English : trachea German : Luftröhre French : 気詰まり [きづまり] English : constraint German : Gehemmtsein French : 気球 [ききゅう] English : balloon German : Ballon French : 気軽 [きがる] English : cheerful/buoyant/lighthearted German : leichten Herzens/sorglos/heiter French : 気遣い [きづかい] English : fear/worry/solicitude German : Angst/Furcht/Besorgnis French : 気候 [きこう] English : climate German : Klima French : 気孔 [きこう] English : stoma German : Pore French : 気象学 [きしょうがく] English : meteorology German : Meteorologie French : 気象庁 [きしょうちょう] English : Meteorological Agency German : Wetteramt French : 気丈 [きじょう] English : (an) stout-hearted/firm German : (an) standhaft/-mutig French : 気晴らし [きばらし] English : recreation German : Zerstreuung/Erholung French : 気体 [きたい] English : vapour/gas German : -Gas French : 気配 [けはい] English : indication/market trend/worry German : Gefühl/Ahnung/Anzeichen French : 気疲れ [きづかれ] English : mental fatigue/worry/boredom German : geistige Ermüdung/geistige Erschöpfung French : 気分 [きぶん] English : feeling/mood German : Stimmung/Laune French : 気泡 [きほう] English : (air) bubble (esp. in a liquid) German : Luftblase/Schaumblase French : 汽車 [きしゃ] English : train (steam) German : (Eisenbahn) Zug French : 汽船 [きせん] English : steamship German : Dampfer French : 汽笛 [きてき] English : steam whistle German : Dampfpfeife French : 祈り [いのり] English : prayer/supplication German : Gebet French : 祈る [いのる] English : (vi) to pray/to wish German : (vi) beten French : 祈願 [きがん] English : prayer German : Gebet/das Beten French : 祈誓 [きせい] English : vow/oath/pledge German : Gelübde French : 祈念 [きねん] English : prayer German : Andacht French : 季語 [きご] English : seasonal word (in haiku) German : Jahreszeit andeutendes Wort im Haiku French : 季節 [きせつ] English : season German : Jahreszeit/Saison/-Zeit French : 季節外れ [きせつはずれ] English : end of season German : außerhalb der Saison French : 季節風 [きせつふう] English : seasonal winds German : Monsun French : 稀少 [きしょう] English : (an) scarce/rare German : (an) selten/knapp French : 希少 [きしょう] English : (an) scarce/rare German : (an) selten/knapp French : 紀元 [きげん] English : era/A.D. German : Jahr (einer Zeitrechnung)/Zeitalter French : 紀元後 [きげんご] English : post-era German : nach unserer Zeitrechnung French : 紀元前 [きげんぜん] English : pre-era/B.C. German : vor unserer Zeitrechnung French : 紀行 [きこう] English : traveller's journal German : Reisebeschreibung/Reisebericht French : 紀行文 [きこうぶん] English : traveller's journal German : Reisbeschreibung/Reisebericht French : 規則 [きそく] English : rule/regulations German : Regel/Vorschrift French : 規定 [きてい] English : (a-no)(vs) regulation/provisions German : (a-no)(vs) Bestimmung/Vorschrift/Verordnung French : 規模 [きぼ] English : scale/scope/plan/structure German : Maßstab/Umfang French : 規律 [きりつ] English : order/rules/law German : Regel/Vorschrift French : 記す [しるす] English : to note/to write down German : aufschreiben/notieren French : 記憶 [きおく] English : (vs) memory/recollection/remembrance German : (vs) Gedächtnis/Erinnerung French : 記号 [きごう] English : symbol/code German : Zeichen/Symbol French : 記載 [きさい] English : mention/entry German : Eintragung/Angabe French : 記事 [きじ] English : article/news story/report/account German : Artikel/Bericht French : 記者 [きしゃ] English : reporter German : Journalist French : 記述 [きじゅつ] English : (vs) describing/descriptor German : (vs) Beschreibung/Schilderung French : 記章 [きしょう] English : medal/badge/insignia German : Medaille French : 記念切手 [きねんきって] English : special issue stamp German : Sondermarke/Sonderbriefmarke French : 記念日 [きねんび] English : holiday/memorial day German : Gedenktag French : 記念碑 [きねんひ] English : monument German : Denkmal/Gedenkstein French : 記録 [きろく] English : (vs) record/minutes/document German : (vs) Aufzeichnung/Chronik/Rekord French : 貴重 [きちょう] English : (an) precious/valuable German : (an) wertvoll/kostbar French : 貴重品 [きちょうひん] English : valuables/treasures German : Wertsachen French : 貴族 [きぞく] English : (a-no) noble/aristocrat German : (a-no) -Adel/Aristokratie/Adliger French : 貴賓 [きひん] English : noble visitor German : hoher Gast/Ehrengast French : 起きる [おきる] English : to get up/to rise German : aufstehen/auf sein French : 起き上がる [おきあがる] English : to rise/to erect/to get up German : aufstehen/sich aufrichten French : 起こす [おこす] English : to raise/to cause/to wake someone German : verursachen/wecken French : 起こる [おこる] English : to occur/to happen German : entstehen French : 起重機 [きじゅうき] English : crane/derrick German : Kran French : 起床 [きしょう] English : rising/getting out of bed German : aufstehen French : 起訴 [きそ] English : prosecution/indictment German : Anklage French : 起点 [きてん] English : starting point German : Ausgangspunkt French : 軌跡 [きせき] English : locus/wagon tracks German : Wagenspur/geometrischer Ort French : 軌道 [きどう] English : orbit/railroad track German : -Bahn/Geleise/Schiene French : 輝かしい [かがやかしい] English : brilliant/glorious/glittering German : -hell (Zukunft)/-glänzend (Leistung) French : 輝く [かがやく] English : to shine/to glitter/to sparkle German : scheinen/leuchten/strahlen French : 輝度 [きど] English : brightness/clearness German : Helligkeit/Helligkeitsgrad French : 飢える [うえる] English : to starve German : -hungern French : 飢餓 [きが] English : hunger German : Hunger/Hungersnot French : 騎士 [きし] English : knight German : Ritter French : 騎手 [きしゅ] English : horseman/rider German : -Reiter French : 騎馬 [きば] English : horse-riding German : das Reiten French : 騎兵 [きへい] English : cavalry German : Kavallerie/Kavallerist French : 鬼 [おに] English : ogre/demon/"it" (i.e., in a game of tag) German : Teufel/böser Geist/Seele eines Verstorbenen French : 鬼ごっこ [おにごっこ] English : game of tag German : Haschen/Blindekuh French : 鬼才 [きさい] English : wizard/genius/great talent German : Genie/großes Talent French : 偽 [にせ] English : imitation German : Nachahmung/Imitation/Fälschung French : 偽る [いつわる] English : to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend German : -lügen/fälschen, verfälschen/heucheln/sich verstellen/betrügen French : 偽証 [ぎしょう] English : false evidence/perjury/false testimony German : Meineid French : 偽造 [ぎぞう] English : forgery/falsification/fabrication/counterfeiting German : Fälschung/Nachahmung French : 儀式 [ぎしき] English : ceremony/rite/ritual/service German : Zeremonie/Formalität/Ritual French : 儀典長 [ぎてんちょう] English : chief of protocol German : Protokollchef French : 戯れる [たわむれる] English : to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/to flirt with German : -spielen/-scherzen/-flirten French : 戯画 [ぎが] English : caricature/cartoon/comics German : Karikatur French :