象徴 [しょうちょう] English : (vs) symbol German : (vs) Symbol French : 賞金 [しょうきん] English : prize/monetary award German : Geldpreis French : 賞品 [しょうひん] English : prize/trophy German : Preis French : 賞与 [しょうよ] English : reward/prize/bonus German : Bonus French : 鍾乳洞 [しょうにゅうどう] English : limestone cave German : Tropfsteinhöhle French : 鐘 [かね] English : bell/chime German : Glocke French : 鐘楼 [しょうろう] English : belfry/bell tower German : Glockenturm French : 障る [さわる] English : to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to German : verhindern/hindern/hemmen/schaden/stören French : 障害 [しょうがい] English : obstacle German : Hindernis/Verhinderung/Störung French : 障子 [しょうじ] English : paper sliding door German : (japanische) Papierschiebetür/(japanisches) Papierschiebefenster French : 障壁 [しょうへき] English : enclosing wall/barrier German : Mauer/Wall/Hindernis/Schranke French : 上 [うえ] English : (suf)(a-no) above/over/on top of/up/upper part/summit/surface/far better/higher/(in) authority/as far as ... is concerned/besides/after/emperor/sovereign/upon (examination)/influence of (liquor)/lord/shogun/superior/my dear (father) German : (suf)(a-no) oben French : 上 [かみ] English : top/head/upper part/upper stream/emperor/a superior/upper part of the body/the above German : der obere Teil French : 上げる [あげる] English : to give/to raise/to elevate/to fly (kites)/to praise/to increase/to advance/to promote/to vomit/to usher in/to admit/to send (to school)/to offer/to present/to leave with/to finish/to arrange (expenses)/to observe/to perform/to quote/to mention/to bear (a child)/to improve (talents)/to do up (the hair)/to arrest/to engage/to fry/(rains) to stop German : erheben/emporheben/erhöhen French : 上す [のぼす] English : (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out German : (kyb:) aufführen/vorlegen French : 上せる [のぼせる] English : (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out German : (kyb:) aufführen/vorlegen French : 上り下り [のぼりくだり] English : rising & falling/going up & down German : Steigen und Fallen/Schwanken French : 上り坂 [のぼりざか] English : ascent/upgrade German : Steigung/Anstieg French : 上る [のぼる] English : to rise/to ascend/to be promoted/to go up/to climb/to go to (the capital)/to add up to/to advance (in price)/to sail up/to come up (on the agenda) German : steigen French : 上位 [じょうい] English : superior (rank not class)/higher order (e.g. byte)/host computer (of connected device) German : Vorrang French : 上映 [じょうえい] English : screen projection German : Aufführung French : 上演 [じょうえん] English : (vs) performance (e.g. music) German : (vs) Aufführung/Vorstellung/Spiel French : 上下 [じょうげ] English : high & low/up & down/unloading & loading/praising & blaming German : oben und unten/Schwanken French : 上回る [うわまわる] English : to exceed German : übertreffen French : 上巻 [じょうかん] English : volume one German : Band 1/Band 2 siehe chuukan/Band 3 siehe gekan French : 上級 [じょうきゅう] English : advanced level/high grade/senior German : ober/höher French : 上京 [じょうきょう] English : (vs) proceeding to the capital (Tokyo) German : (vs) nach Tokyo fahren French : 上弦 [じょうげん] English : 1st quarter of moon/crescent moon German : das erste Mondviertel French : 上司 [じょうし] English : superior authorities/boss German : vorgesetzte Behörde/Vorgesetzter French : 上肢 [じょうし] English : upper limbs/arms German : die oberen Gliedmaßen/Arme French : 上手 [じょうず] English : (an) skill/skillful/dexterity German : (an) geschickt/gut French : 上述 [じょうじゅつ] English : above mentioned German : obig/obenerwähnt/obengenannt o.g. French : 上旬 [じょうじゅん] English : first 10 days of month German : die ersten 10 Tage eines Monats French : 上昇 [じょうしょう] English : (vs) rising/ascending/climbing German : (vs) Anstieg/aufsteigende Tendenz French : 上申 [じょうしん] English : report to a superior German : Bericht (an vorgesetzte Behörde) French : 上層 [じょうそう] English : upper stratum (classes, stories) German : obere Schicht/obere Stockwerke French : 上達 [じょうたつ] English : (vs) improvement/advance/progress German : (vs) Fortschritt(e) French : 上棟式 [じょうとうしき] English : ridgepole-raising ceremony German : Richtfest French : 上品 [じょうひん] English : (an) elegant/refined/polished German : (an) fein/vornehm/elegant French : 上陸 [じょうりく] English : (vs) landing/disembarkation German : (vs) Landung/das Landen French : 丈 [たけ] English : height/stature/length/measure/all (one has) German : Statur/Größe/Körpergröße French : 乗っ取る [のっとる] English : to capture/to occupy/to usurp German : einnehmen/besetzen/entführen French : 乗り遅れる [のりおくれる] English : to miss (train, bus, etc) German : verpassen/zu spät kommen French : 乗る [のる] English : to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/to spread (paints)/to be taken in/to share in/to join/to be found in (a dictionary)/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with German : steigen (auf)/reiten/fahren/auf etwas hereinfallen/auf jemanden hereinfallen French : 乗車券 [じょうしゃけん] English : passenger ticket German : Fahrkarte/Fahrschein French : 乗組員 [のりくみいん] English : crew German : Schiffsmannschaft/Mannschaft French : 乗用車 [じょうようしゃ] English : automobile German : Personenkraftwagen/PKW French : 冗員 [じょういん] English : (col) supernumerary/superfluous/useless workers German : (col) überflüssiger Beamter French : 冗言 [じょうげん] English : chatter/useless words German : überflüssige Worte/Geschwätz French : 冗談 [じょうだん] English : jest/joke German : Scherz/Spaß French : 冗長 [じょうちょう] English : (an) tedious/verbose German : (an) weitschweifig/langweilig French : 冗漫 [じょうまん] English : verbosity German : weitschweifig/langweilig French : 剰員 [じょういん] English : surplus people German : überzähliges Personal French : 剰余 [じょうよ] English : surplus/balance German : Überschuss French : 剰余金 [じょうよきん] English : surplus/balance German : Überschuss French : 城 [しろ] English : castle German : Schloss/Burg French : 城下町 [じょうかまち] English : castle town/town around castle German : Stadt mit Burg French : 城郭 [じょうかく] English : castle/citadel German : Burg/Burgmauer/Scheidewand French : 城主 [じょうしゅ] English : lord of a castle German : Schlossherr/Burgherr French : 城門 [じょうもん] English : castle gate German : Schlosstor/Burgtor French : 場 [ば] English : place/field (physics) German : Platz/Stelle/Ort French : 場合 [ばあい] English : case/situation German : Fall French : 場所 [ばしょ] English : place/location German : Platz/Stelle/Ort French : 常 [とこ] English : ever/endless German : ewig French : 常軌 [じょうき] English : proper course/beaten track German : der rechte Weg French : 常識 [じょうしき] English : common sense German : gesunder Menschenverstand French : 常習 [じょうしゅう] English : custom/common practice/habit German : Gewohnheit/Brauch French : 常任委員 [じょうにんいいん] English : standing committee German : Mitglied des ständ. Ausschusses French : 常務 [じょうむ] English : routine business/executive director German : tägliche Arbeit/Routinearbeit French : 情け [なさけ] English : sympathy/compassion German : Mitleid/Mitgefühl/Sympathie French : 情趣 [じょうしゅ] English : mood/sentiment/artistic effect German : Stimmung/künstlerischer Effekt/künstlerischer Geschmack French : 情勢 [じょうせい] English : state of things/condition/situation German : Lage der Dinge/Situation French : 情熱 [じょうねつ] English : (an) passion/enthusiasm/zeal German : (an) Leidenschaft French : 情報 [じょうほう] English : information/(military) intelligence German : Information/Nachricht/Meldung French : 条件 [じょうけん] English : conditions/terms German : Bedingung French : 条項 [じょうこう] English : clause/article/stipulations German : Klausel/Bestimmung/Artikel French : 条文 [じょうぶん] English : text/provisions (act, treaty) German : Text/Wortlaut French : 条約 [じょうやく] English : treaty/pact German : Vertrag French : 条約の締結 [じょうやくのていけつ] English : conclusion of treaty German : Vertragsabschluss French : 条理 [じょうり] English : reason German : Vernunft/Logik French : 条例 [じょうれい] English : regulations/rules/laws German : Vorschrift/Satzung/Verordnung/Ordnung French : 浄化 [じょうか] English : (vs) purification/cleanup German : (vs) Reinigung/Läuterung French : 状況 [じょうきょう] English : circumstances/situation German : Zustand/Sachlage French : 状態 [じょうたい] English : condition/situation/circumstances/state German : Zustand/Verhältnisse French : 畳 [たたみ] English : tatami mat (Japanese straw floor coverings) German : Tatami French : 畳む [たたむ] English : to fold (clothes) German : falten/zusammenfalten/zusammenklappen French : 畳屋 [たたみや] English : matmaker/mat dealer German : Tatami-Geschäft French : 畳替え [たたみがえ] English : renewing mats/refacing mats German : Auswechseln von Tatami French : 畳表 [たたみおもて] English : mat facing German : Oberfläche der Tatami French : 蒸し暑い [むしあつい] English : humid/sultry German : schwül French : 蒸し返す [むしかえす] English : to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with German : (wieder) aufwärmen/wiederholen French : 蒸す [むす] English : to steam/to poultice/to be sultry German : dämpfen/schwül sein French : 蒸らす [むらす] English : to cook by steam German : abdampfen lassen French : 蒸れる [むれる] English : to be stuffy/to moulder German : abgedampft sein/schimmelig werden French : 蒸気 [じょうき] English : steam/vapour German : Dampf French : 蒸発 [じょうはつ] English : (vs) evaporation/unexplained disappearance German : (vs) verdampfen/verdunsten French : 譲り渡す [ゆずりわたす] English : to hand over/to turn over/to cede German : abtreten/übertragen French : 譲る [ゆずる] English : to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender German : abtreten/überlassen/nachgeben French : 譲歩 [じょうほ] English : concession/conciliation/compromise German : Zugeständnis/Konzession French : 醸す [かもす] English : to brew/to cause/to give rise to/to distill German : brauen/erregen/verursachen French :