窓口 [まどぐち] English : ticket window German : Fahrkartenschalter usw./Schalter French : 窓際の席 [まどぎわのせき] English : window-side seat German : Fensterplatz French : 窓枠 [まどわく] English : window frame/sash German : Fensterrahmen French : 総会 [そうかい] English : general meeting German : Generalversammlung/Vollversammlung French : 総額 [そうがく] English : sum total/total amount German : Gesamtsumme/Gesamtbetrag/Betrag French : 総括 [そうかつ] English : synthesis/recap/generalize German : Zusammenfassung French : 総監 [そうかん] English : inspector general/commissioner German : Oberaufseher/Generalinspektor French : 総計 [そうけい] English : total German : Gesamtsumme/Gesamtbetrag French : 総裁 [そうさい] English : president German : Präsident/Generaldirektor French : 総帥 [そうすい] English : commander/leader German : Oberbefehlshaber French : 総督 [そうとく] English : governor-general German : Generalgouverneur French : 総理 [そうり] English : president/leader/prime minister German : Präsident/Ministerpräsident French : 総理大臣 [そうりだいじん] English : Prime Minister German : Ministerpräsident French : 草 [くさ] English : grass German : Gras/Kraut French : 草案 [そうあん] English : draft German : Entwurf French : 草花 [くさばな] English : flower/flowering plant German : Blume/blühende Pflanze French : 草冠 [くさかんむり] English : term for "grass" (140) radical/grass crown (lit.) German : (Bezeichnung für Radikal 140) French : 草原 [そうげん] English : grass-covered plain/grasslands/savannah/prairie/steppe German : Wiese/Grasfläche French : 草稿 [そうこう] English : notes/draft/manuscript German : Entwurf/Konzept French : 草書 [そうしょ] English : cursive script/"grass" kanji German : kalligraphisch verkürzte/Form der Kanji French : 草履 [ぞうり] English : zoori (Japanese footwear) German : Strohsandalen French : 荘厳 [そうごん] English : solemnity/gravity/impressiveness German : feierlich/erhaben/eindrucksvoll French : 荘重 [そうちょう] English : (an) solemn/grave/impressive German : (an) feierlich/erhaben/würdevoll French : 葬儀 [そうぎ] English : funeral service German : Bestattung/Begräbnisfeier French : 葬儀式 [そうぎしき] English : funeral ceremony/wake German : Bestattung/Begräbnisfeier French : 葬列 [そうれつ] English : funeral procession German : Leichenzug/Trauerzug French : 藻 [も] English : duckweed/seaweed/algae German : Alge/Seetang French : 藻草 [もぐさ] English : (aquarium) water-plants German : Wasserpflanzen (im Aquarium) French : 藻類 [そうるい] English : seaweed/algae German : Algen French : 装う [よそおう] English : to dress German : sich ankleiden/sich schmücken/tragen/heucheln French : 装飾 [そうしょく] English : ornament German : Ornament/Verzierung/Dekoration French : 装置 [そうち] English : (vs) equipment/installation/apparatus German : (vs) Vorrichtung/Apparat/Anlage French : 走り回る [はしりまわる] English : to run around German : herumlaufen/umherlaufen French : 走り高跳び [はしりたかとび] English : running high jump German : Hochsprung French : 走り書き [はしりがき] English : scribbling German : fließende Schrift/flüchtige Schrift French : 走る [はしる] English : (I) to run German : (I) laufen French : 走行時間 [そうこうじかん] English : run time German : Fahrzeit French : 走路 [そうろ] English : race track/course/express trail German : Laufbahn/Rennbahn/Bahn French : 送り穴 [おくりあな] English : perforations (e.g. in film) German : Perforation (für Filmtransport) French : 送り返す [おくりかえす] English : to send back German : zurückschicken French : 送る [おくる] English : to send German : senden/schicken French : 送金 [そうきん] English : remittance/sending money German : Geldsendung/Überweisung French : 送迎 [そうげい] English : seeing off & meeting on return German : Begrüßung und Verabschiedung French : 送別会 [そうべつかい] English : farewell party German : Abschiedsfeier French : 遭う [あう] English : to encounter German : treffen/stoßen auf/geraten, geraten in French : 遭遇 [そうぐう] English : (vs) encounter German : (vs) Begegnung/das Treffen/Zusammenstoß French : 遭難 [そうなん] English : disaster/shipwreck/accident German : Unglück/Unfall French : 遭難者 [そうなんしゃ] English : victim/survivor/sufferer German : Verunglückter French : 遭難信号 [そうなんしんごう] English : distress signal/SOS German : Notsignal/SOS-Ruf French : 霜 [しも] English : frost German : Frost/Rauhreif French : 霜解け [しもどけ] English : thaw/thawing German : das Auftauen/das Tauen French : 霜害 [そうがい] English : frost damage German : Frostschäden French : 霜降り [しもふり] English : frosting/grey/gray/salt & pepper colour German : durchwachsen (Fleisch)/schwarz-weiß gesprenkelt French : 霜柱 [しもばしら] English : frost columns/ice needles German : Rauhreif French : 騒ぎ立てる [さわぎたてる] English : to make a fuss (outcry, uproar) German : viel Lärm machen/viel Aufhebens machen French : 騒ぐ [さわぐ] English : to make noise/to clamor/to be excited/to be alarmed/to kick up a fuss/to make merry/to be annoying/to be troublesome/to make a noise German : Lärm machen French : 騒音 [そうおん] English : noise German : Lärm/(störendes) Geräusch French : 騒然 [そうぜん] English : noisy/confused/uproarious German : lärmend/tumultartig French : 騒動 [そうどう] English : strife/riot/rebellion German : Aufruhr/Tumult French : 像 [ぞう] English : statue/image/figure/picture/portrait German : Statue/Bild French : 増す [ます] English : (vi) to increase/to grow German : (vi) zunehmen/vermehren French : 増加 [ぞうか] English : (vs) increase/addition German : (vs) Zunahme/Vermehrung French : 増減 [ぞうげん] English : (vs) increase and decrease/fluctuation German : (vs) Zunahme und Abnahme/Zunahme oder Abnahme French : 増刷 [ぞうさつ] English : additional printing German : Nachdruck French : 増産 [ぞうさん] English : production increase German : Produktionszuwachs French : 増殖 [ぞうしょく] English : (vs) increase/multiplication/propagation German : (vs) Zunahme/Vermehrung French : 増殖炉 [ぞうしょくろ] English : fast breeder reactor German : schneller Brüter (Atomreaktor) French : 増進 [ぞうしん] English : (vs) promoting/increase/advance German : (vs) Zunahme/Förderung/Verbesserung French : 増税 [ぞうぜい] English : tax increase German : Steuererhöhung French : 増訂 [ぞうてい] English : new & revised (edition) German : vermehrt und verbessert (Auflage) French : 憎い [にくい] English : hateful/detestable German : verhasst/gehäßig/widerwärtig French : 憎しみ [にくしみ] English : hatred German : Hass/Abscheu French : 憎まれっ子 [にくまれっこ] English : bad boy German : frecher Junge/ungezogener Junge French : 憎まれ口 [にくまれぐち] English : abusive language German : freche Bemerkung/boshafte Bemerkung French : 憎む [にくむ] English : to hate/to detest German : hassen French : 憎悪 [ぞうお] English : hatred German : Hass/Abscheu French : 臓器 [ぞうき] English : viscera/internal organs German : innere Organe/Eingeweide French : 蔵書 [ぞうしょ] English : (vs) book collection German : (vs) Büchersammlung/Bibliothek French : 蔵相 [ぞうしょう] English : Minister of Finance German : Finanzminister French : 贈り主 [おくりぬし] English : sender (of a present) German : Absender (bes.von Geschenken) French : 贈る [おくる] English : to send/to give to/to award to/to confer on German : schenken French : 贈収賄 [ぞうしゅうわい] English : bribery/corruption German : Bestechung French : 贈呈 [ぞうてい] English : presentation German : schenken/widmen French : 贈答 [ぞうとう] English : exchange of presents German : Austausch von Geschenken French : 贈与 [ぞうよ] English : (vs) donation/presentation German : (vs) Schenkung French : 贈与証書 [ぞうよしょうしょ] English : testimonial/presentation certificate German : Schenkungsurkunde French : 贈賄 [ぞうわい] English : bribery/corruption/graft German : (aktive) Bestechung French : 造船 [ぞうせん] English : shipbuilding German : Schiffbau French : 造幣局 [ぞうへいきょく] English : (coin) mint German : Münze/Münzstätte French : 促す [うながす] English : to urge/to press/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to) German : drängen/mahnen French : 促進 [そくしん] English : (vs) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on German : (vs) fördern/beschleunigen French : 促成 [そくせい] English : promotion of growth German : (Wachstum) künstlich beschleunigen French : 側近者 [そっきんしゃ] English : close associate German : enge Vertraute/intime Vertraute French : 側面 [そくめん] English : side/flank/sidelight/lateral German : Seite/Flanke/Profil French : 即興 [そっきょう] English : (a-no) improvisation/impromptu/off the cuff/without a score German : (a-no) improvisiert/aus dem Stegreif French : 即金 [そっきん] English : down payment German : Bargeld/Barzahlung French : 即時 [そくじ] English : promptly/immediately German : sofort/sogleich/auf der Stelle French : 即席 [そくせき] English : instant German : unvorbereitet/improvisiert French : 即日 [そくじつ] English : same day German : am selben Tag French : 息 [いき] English : breath/tone German : Atem/Atemzug/Hauch French :