懲りる [こりる] English : to learn by experience/to be disgusted with German : aus etwas lernen/klüger werden/genug haben (von) French : 懲戒 [ちょうかい] English : discipline/punishment/reprimand German : Disziplinarstrafe/Verweis French : 懲罰 [ちょうばつ] English : discipline/punishment/reprimand German : Strafe/Disziplinarstrafe French : 懲役 [ちょうえき] English : penal servitude/imprisonment with hard labor German : Zuchthausstrafe French : 挑む [いどむ] English : to challenge/to contend for/to make love to German : herausfordern/provozieren French : 挑戦 [ちょうせん] English : challenge/defiance German : Herausforderung French : 挑戦者 [ちょうせんしゃ] English : challenger German : Herausforderer French : 挑発 [ちょうはつ] English : (vs) provocation/stirring up German : (vs) erregen/aufreizen French : 挑発的 [ちょうはつてき] English : provocative/suggestive/lascivious German : provokativ/schlüpfrig French : 朝 [あさ] English : morning German : Morgen French : 朝食 [ちょうしょく] English : breakfast German : Frühstück French : 朝寝坊 [あさねぼう] English : (vs) oversleeping/late riser German : (vs) spät aufstehen French : 朝鮮 [ちょうせん] English : Korea German : Korea French : 朝日 [あさひ] English : morning sun German : Morgensonne French : 朝晩 [あさばん] English : morning and evening German : morgens und abends French : 朝霧 [あさぎり] English : morning fog German : Morgennebel French : 朝露 [あさつゆ] English : morning dew German : Morgentau French : 潮 [しお] English : tide/ebb & flood/salt water/opportunity German : Ebbe und Flut/Gezeiten/Salzwasser/Gelegenheit French : 潮の干満 [しおのかんまん] English : ebb & flood German : Ebbe und Flut/Gezeiten French : 潮時 [しおどき] English : tidal hour/psychological moment/favourable opportunity German : Gezeiten/gute Gelegenheit French : 潮流 [ちょうりゅう] English : tide/tidal current/trend German : Meeresströmung/geistige Strömung/Trend French : 町人 [ちょうにん] English : merchant German : Kaufmann/Bürger French : 町内 [ちょうない] English : the block/the street/the neighborhood/the town German : Stadt/Nachbarschaft French : 町民 [ちょうみん] English : townspeople German : Städter/Stadtbewohner French : 眺める [ながめる] English : to view/to gaze at German : -sehen/ansehen French : 眺望 [ちょうぼう] English : prospect/view/outlook German : Aussicht/Ausblick French : 聴覚 [ちょうかく] English : the sense of hearing German : Gehör/Gehörsinn French : 聴講 [ちょうこう] English : lecture attendance/auditing German : Besuch einer Vorlesung/Besuch eines Vortrags French : 聴取 [ちょうしゅ] English : listening/hearing/audition/radio reception German : das Zuhören French : 聴衆 [ちょうしゅう] English : audience/attendance/hearers German : Zuhörer/Zuhörerschaft/Publikum French : 腸捻転 [ちょうねんてん] English : volvulus/twisted loop in intestine German : Darmverschlingung French : 腸閉塞 [ちょうへいそく] English : intestinal obstruction German : Darmverschluss French : 調える [ととのえる] English : to prepare/to arrange/to raise money German : vorbereiten/ordnen/arrangieren French : 調べる [しらべる] English : (vt) to investigate/to check up German : (vt) untersuchen/prüfen French : 調印 [ちょういん] English : signature/sign/sealing German : Unterzeichnung/Signatur French : 調査 [ちょうさ] English : (vs) investigation/examination/inquiry/survey German : (vs) Untersuchung/Nachforschung French : 調剤 [ちょうざい] English : compounding medicine German : Herstellung von Medizin/Mischung von Medizin French : 調子 [ちょうし] English : tune/tone/key/pitch/time/rhythm/vein/mood/way/manner/style/knack/condition/state of health/strain/impetus/spur of the moment/trend German : -Ton/Klang/Stimmung/Zustand French : 調整 [ちょうせい] English : (vs) regulation/adjustment German : (vs) Regulierung/Ausgleich French : 調節 [ちょうせつ] English : (vs) regulation/adjustment/control German : (vs) Regulierung/Anpassung French : 調停 [ちょうてい] English : arbitration/conciliation/mediation German : Vermittlung/Schlichtung French : 超す [こす] English : to cross/to pass/to tide over German : überschreiten/übersteigen/übertreffen French : 超越 [ちょうえつ] English : transcendental German : Transzendenz French : 超音速 [ちょうおんそく] English : supersonic speed German : Überschallgeschwindigkeit French : 超過 [ちょうか] English : (vs) excess/being more than German : (vs) Überschuss/Überschreitung French : 超人 [ちょうじん] English : superman German : Übermensch French : 超大国 [ちょうたいこく] English : packed with people German : Supermacht French : 超満員 [ちょうまんいん] English : overcrowded/congested German : überfüllt French : 跳び上がる [とびあがる] English : to spring/to jump up German : aufspringen French : 跳ぶ [とぶ] English : to jump/to leap/to spring/to bound/to hop German : springen/hüpfen French : 跳躍 [ちょうやく] English : (vs) jump/leap/skip/bound German : (vs) -Sprung/-Satz French : 長い [ながい] English : long German : lang French : 長い間 [ながいあいだ] English : long interval German : lange (Zeit) French : 長患い [ながわずらい] English : long illness German : längere Krankheit/langwierige Krankheit French : 長期借款 [ちょうきしゃっかん] English : long-term loan German : langfristige Anleihe French : 長久 [ちょうきゅう] English : permanence/perpetuity German : lange Dauer/Ewigkeit French : 長居 [ながい] English : (vs) long visit/overstaying German : (vs) (zu) lange bleiben French : 長距離 [ちょうきょり] English : long distance German : große Entfernung/weite Entfernung French : 長時間 [ちょうじかん] English : long period of time/long playing German : lange Zeit/viele Stunden French : 長蛇の列 [ちょうだのれつ] English : long line/long snake German : lange Schlange/lange Menschenschlange French : 長寿 [ちょうじゅ] English : longevity German : langes Leben French : 長所 [ちょうしょ] English : strong point German : Vorzug/Stärke French : 長女 [ちょうじょ] English : eldest daughter German : älteste Tochter French : 長短 [ちょうたん] English : length/long & short/+- German : Länge/Vor- und Nachteile French : 長男 [ちょうなん] English : eldest son German : ältester Sohn French : 長年 [ながねん] English : long time/many years German : lange Jahre/viele Jahre French : 長老 [ちょうろう] English : eldest/senior German : Ältester/Senior French : 頂 [いただき] English : (top of) head/summit/spire German : Gipfel/Spitze French : 頂上 [ちょうじょう] English : top/summit/peak German : -Gipfel/-Spitze French : 頂点 [ちょうてん] English : top/summit German : Höhepunkt/Gipfel/Spitze French : 鳥 [とり] English : bird/fowl/poultry German : Vogel French : 鳥居 [とりい] English : torii (Shinto shrine archway) German : balkenförmiges Schreintor French : 鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] English : wildlife protection area German : Tierschutzgebiet French : 勅語 [ちょくご] English : imperial rescript German : kaiserliche Botschaft/Thronrede French : 勅命 [ちょくめい] English : imperial command German : kaiserlicher Befehl/kaiserlicher Auftrag French : 直ちに [ただちに] English : at once/immediately/directly/in person German : sogleich/Yomikata = tadachi ni French : 直覚 [ちょっかく] English : intuition/insight German : Intuition/Anschauung French : 直角 [ちょっかく] English : right angle German : rechter Winkel French : 直轄 [ちょっかつ] English : direct control German : direkte Oberaufsicht/direkte Kontrolle French : 直系 [ちょっけい] English : direct descent/direct line German : direkte Abstammung French : 直後 [ちょくご] English : immediately following German : gerade nach/kurz nach French : 直情径行 [ちょくじょうけいこう] English : implulsive and straightforward/guileless German : geradeheraus/impulsiv French : 直接 [ちょくせつ] English : direct/immediate/personal/firsthand German : direkt French : 直線 [ちょくせん] English : straight line German : gerade Linie/Gerade French : 直前 [ちょくぜん] English : just before German : gerade vor/kurz vor French : 朕思うに [ちんおもうに] English : "We, the emperor, .." German : Wir,der Kaiser,meinen: French : 沈む [しずむ] English : to sink/to feel depressed German : versinken/sinken French : 沈める [しずめる] English : (vt) to sink/to submerge German : (vt) versenken French : 沈下 [ちんか] English : sinking/subsidence German : das Sinken/Senkung French : 沈思 [ちんし] English : contemplation/meditation German : tiefes Nachdenken/tiefes Nachsinnen French : 沈思黙考 [ちんしもっこう] English : be lost in deep thought German : tief in Gedanken versunken sein French : 沈静 [ちんせい] English : stillness/tranquility/dullness German : Ruhe/Stille/Flauheit French : 沈滞 [ちんたい] English : stagnation/inactivity German : Flaute/Stagnation French : 沈着 [ちんちゃく] English : composure/calmness German : gelassen/geistesgegenwärtig French : 沈没 [ちんぼつ] English : sinking/floundering German : Untergang French : 沈黙 [ちんもく] English : silence/reticence German : das Schweigen French : 珍しい [めずらしい] English : unusual/rare German : -selten/ungewöhnlich French : 珍客 [ちんきゃく] English : welcome visitor German : langerwarteter Gast/willkommener Gast French : 珍重 [ちんちょう] English : (vs) prize/value highly German : (vs) hochschätzen/schätzen/zu schätzen wissen French : 珍談 [ちんだん] English : funny story/anecdote/gossip German : lustige Geschichte French :