豚 [ぶた] 
    English : pig
    German : -Schwein
    French : 
豚カツ [とんカツ] 
    English : pork cutlet
    German : Schweinskotelett
    French : 
豚小屋 [ぶたごや] 
    English : pigsty
    German : Schweinestall
    French : 
豚肉 [ぶたにく] 
    English : pork
    German : Schweinefleisch
    French : 
豚箱 [ぶたばこ] 
    English : police cell/lockup
    German : Polizeizelle/Knast
    French : 
曇りがち [くもりがち] 
    English : (a-no) broken cloud/mainly cloudy
    German : (a-no) vorwiegend bewölkt
    French : 
曇りガラス [くもりガラス] 
    English : frosted glass
    German : Mattglas/Milchglas
    French : 
曇る [くもる] 
    English : to become cloudy/to become dim
    German : sich bewölken/sich trüben
    French : 
曇天 [どんてん] 
    English : dull (cloudy) weather
    German : bewölkter Himmel
    French : 
鈍角 [どんかく] 
    English : obtuse angle
    German : stumpfer Winkel
    French : 
鈍感 [どんかん] 
    English : thickheadedness/stolidity
    German : gefühllos/stumpf/dickfellig
    French : 
鈍器 [どんき] 
    English : blunt weapon
    German : stumpfer (als Waffe benutzter)/Gegenstand
    French : 
鈍重 [どんじゅう] 
    English : (an) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted
    German : (an) dumm/träge/schwerfällig
    French : 
内 [うち] 
    English : inside
    German : Innenseite/drinnen
    French : 
内閣 [ないかく] 
    English : cabinet/(government) ministry
    German : Kabinett/Regierung
    French : 
内港 [ないこう] 
    English : inner harbour
    German : Binnenhafen
    French : 
内出血 [ないしゅっけつ] 
    English : internal bleeding/internal haemorrhage
    German : innere Blutung
    French : 
内省 [ないせい] 
    English : (vs) introspection/reflection on one's self
    German : (vs) (innere) Einkehr
    French : 
内証 [ないしょう] 
    English : (a-no) secrecy/privacy/secret/internal evidence/one's circumstances
    German : (a-no) Geheimnis
    French : 
内心 [ないしん] 
    English : innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart
    German : Innerstes/wahre Meinung
    French : 
内申 [ないしん] 
    English : unofficial report/confidential report
    German : inoffizieller Bericht/geheimer Bericht
    French : 
内政 [ないせい] 
    English : municipal/internal administration/domestic affairs
    German : Innenpolitik
    French : 
内戦 [ないせん] 
    English : civil war
    German : Bürgerkrieg
    French : 
内線 [ないせん] 
    English : phone extension/indoor wiring/inner line
    German : Apparat/Nebenanschluss(Telefon)
    French : 
内臓 [ないぞう] 
    English : internal organs/intestines/viscera
    German : innere Organe/Eingeweide
    French : 
内諾 [ないだく] 
    English : informal consent/private consent
    German : geheime Zustimmung/private Zustimmung
    French : 
内偵 [ないてい] 
    English : secret investigation/private enquiry/reconnaissance/scouting
    German : heimliche Nachforschungen
    French : 
内燃機関 [ないねんきかん] 
    English : internal-combustion engine
    German : Verbrennungsmotor
    French : 
内容 [ないよう] 
    English : subject/contents/matter/substance/detail/import
    German : Inhalt
    French : 
内乱 [ないらん] 
    English : civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict
    German : innere Unruhen/Bürgerkrieg
    French : 
縄 [なわ] 
    English : rope/hemp
    German : -Seil/-Tau/-Strick/-Leine
    French : 
縄跳び [なわとび] 
    English : skipping/rope-jumping
    German : Seilspringen
    French : 
縄文 [じょうもん] 
    English : Jomon period/straw-rope pattern
    German : (altjapanisches) Strohseil-Muster
    French : 
南 [みなみ] 
    English : (vs) South/proceeding south
    German : (vs) Süden
    French : 
南アルプス [みなみアルプス] 
    English : southern alps (of Japan)
    German : Südalpen (in Japan)
    French : 
南緯 [なんい] 
    English : southern latitude
    German : südliche Breite
    French : 
南極 [なんきょく] 
    English : south pole/Antarctic
    German : Südpol
    French : 
南極圏 [なんきょくけん] 
    English : Antarctic Circle
    German : südlicher Polarkreis
    French : 
南口 [みなみぐち] 
    English : south entrance
    German : Südausgang
    French : 
南蛮 [なんばん] 
    English : southern barbarians/red pepper
    German : "die südlichen Barbaren"
    French : 
南米 [なんべい] 
    English : South America
    German : Südamerika
    French : 
南北 [なんぼく] 
    English : south & north
    German : Süden und Norden/Nordsüd-
    French : 
柔らか [やわらか] 
    English : (an) soft/tender/limp/subdued (colour or light)/gentle/meek
    German : (an) weich/sanft
    French : 
軟らか [やわらか] 
    English : (an) soft/tender/limp/subdued (colour or light)/gentle/meek
    German : (an) weich/sanft
    French : 
軟化 [なんか] 
    English : (vs) softening/mollification
    German : (vs) weich werden/versöhnlich werden
    French : 
軟骨 [なんこつ] 
    English : cartilage
    German : Knorpel
    French : 
軟弱 [なんじゃく] 
    English : weakness
    German : weichlich/nachgiebig
    French : 
軟着陸 [なんちゃくりく] 
    English : soft-landing
    German : weiche Landung
    French : 
難しい [むずかしい] 
    English : difficult
    German : schwierig
    French : 
難易 [なんい] 
    English : difficulty/relative difficulty
    German : Schwierigkeit
    French : 
難易度 [なんいど] 
    English : degree of difficulty
    German : Schwierigkeitsgrad
    French : 
難題 [なんだい] 
    English : difficult theme
    German : schwierige Frage/schwierige Aufgabe
    French : 
難病 [なんびょう] 
    English : incurable disease
    German : unheilbare Krankheit
    French : 
難民 [なんみん] 
    English : refugees
    German : Flüchtling
    French : 
二けた [ふたけた] 
    English : two digits/double figures
    German : zweistellig
    French : 
二次 [にじ] 
    English : secondary/subordinate
    German : der zweite/Sekundär-
    French : 
二者択一 [にしゃたくいつ] 
    English : alternatively
    German : Entweder-Oder/entwederoder
    French : 
二重 [にじゅう] 
    English : double
    German : zweifach/doppelt
    French : 
二重 [ふたえ] 
    English : (a-no) fold/two layers/double
    German : (a-no) zweifach/doppelt
    French : 
二重奏 [にじゅうそう] 
    English : (instrumental) duet
    German : Duett
    French : 
二重窓 [にじゅうまど] 
    English : double window/storm window
    German : Doppelfenster
    French : 
二伸 [にしん] 
    English : postscript/PS
    German : Postskript/Nachschrift
    French : 
二人共 [ふたりとも] 
    English : both (people)
    German : beide
    French : 
二人とも [ふたりとも] 
    English : both (people)
    German : beide
    French : 
二世 [にせい] 
    English : second generation/two existences/the present and the future/junior/the second (king of the same name)/American-born Japanese/foreigner of Japanese parentage
    German : zweite Generation/Junior/II.
    French : 
二日 [ふつか] 
    English : second day of the month/two days
    German : 2.(Tag e.Monats)/zwei Tage
    French : 
二倍 [にばい] 
    English : double/twice/twofold
    German : doppelt (so viel)/zweifach
    French : 
二番線 [にばんせん] 
    English : platform no. 2/track 2
    German : Gleis Nr.2
    French : 
二番目 [にばんめ] 
    English : second (in a series)
    German : der zweite/Nr.2
    French : 
二枚舌 [にまいじた] 
    English : (a-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued
    German : (a-no) doppelzüngig/-falsch
    French : 
尼 [あま] 
    English : (col) nun/bitch
    German : (col) Nonne
    French : 
尼寺 [あまでら] 
    English : nunnery/convent
    German : Nonnenkloster
    French : 
尼僧 [にそう] 
    English : priestess
    German : -Nonne
    French : 
肉 [にく] 
    English : meat
    German : fleisch
    French : 
肉屋 [にくや] 
    English : butcher
    German : Fleischer/Fleischerladen
    French : 
肉塊 [にっかい] 
    English : piece of meat/lump of meat
    German : Fleischklumpen
    French : 
肉汁 [にくじゅう] 
    English : meat soup/bouillon
    German : Fleischbrühe/Bouillon
    French : 
肉親 [にくしん] 
    English : blood relationship/blood relative
    German : Blutsverwandtschaft
    French : 
肉体 [にくたい] 
    English : the body/the flesh
    German : -Leib/Körper/Fleisch
    French : 
肉筆 [にくひつ] 
    English : one's own handwriting/autograph
    German : eigenhändig geschrieben/Autograph
    French : 
肉付きのよい [にくづきのよい] 
    English : well-fleshed/well-padded/plump/fat
    German : wohlgenährt/dick
    French : 
日の丸 [ひのまる] 
    English : the Japanese flag
    German : die Flagge der aufgehenden Sonne
    French : 
日の出 [ひので] 
    English : sunrise
    German : Sonnenaufgang
    French : 
日の入り [ひのいり] 
    English : sunset
    German : Sonnenuntergang
    French : 
日陰 [ひかげ] 
    English : shadow
    German : Schatten
    French : 
日刊紙 [にっかんし] 
    English : daily paper
    German : Tageszeitung
    French : 
日刊新聞 [にっかんしんぶん] 
    English : daily paper
    German : Tageszeitung
    French : 
日帰り [ひがえり] 
    English : day trip
    German : Tagesausflug
    French : 
日記 [にっき] 
    English : diary/journal
    German : Tagebuch
    French : 
日銀 [にちぎん] 
    English : Bank of Japan
    German : die japanische Reichsbank
    French : 
日系 [にっけい] 
    English : (of) Japanese descent
    German : von japanischer Abstammung
    French : 
日光 [にっこう] 
    English : sunlight
    German : Sonnenlicht/Sonnenschein
    French : 
日光浴 [にっこうよく] 
    English : sunbathing
    German : Sonnenbaden
    French : 
日傘 [ひがさ] 
    English : sunshade/parasol
    German : Sonnenschirm
    French : 
日誌 [にっし] 
    English : diary
    German : Tagebuch
    French : 
日時 [にちじ] 
    English : date & time
    German : Zeit/Datum/Tag und Stunde
    French : 
日取り [ひどり] 
    English : fixed date/appointed day
    German : (festgesetzter)-Tag
    French : 
日常生活 [にちじょうせいかつ] 
    English : everyday life/daily life
    German : das tägliche Leben/Alltagsleben
    French : 
日程 [にってい] 
    English : agenda
    German : Tagesordnung
    French : 
日独 [にちどく] 
    English : Japan and Germany/Japanese-German
    German : Japan und Deutschland/japanisch-deutsch
    French : 
日付け [ひづけ] 
    English : date/dating
    German : -Datum
    French : 
日付 [ひづけ] 
    English : date/dating
    German : -Datum
    French : 
日米 [にちべい] 
    English : Japan-America
    German : Japan und Amerika-USA/japanisch-amerikanisch
    French :