芳名 [ほうめい] English : good name/good reputation/your name German : guter Name/guter Ruf/Ihr Name/Ihr werter Name French : 芳名録 [ほうめいろく] English : visitors' book German : Gästebuch French : 褒め上げる [ほめあげる] English : to praise to the skies/extol German : sehr loben/lobpreisen French : 褒め立てる [ほめたてる] English : to praise/to extol/to applaud German : sehr loben/lobpreisen French : 褒賞 [ほうしょう] English : medal (of merit)/prize/reward German : Preis French : 褒美 [ほうび] English : reward/prize German : Belohnung French : 訪ねる [たずねる] English : to visit German : besuchen French : 訪れる [おとずれる] English : to visit German : besuchen French : 訪客 [ほうきゃく] English : visitor/guest German : Besucher/-Gast French : 訪日 [ほうにち] English : visit to Japan German : Besuch in Japan French : 訪問 [ほうもん] English : (vs) call/visit German : (vs) Besuch French : 豊か [ゆたか] English : (an) abundant/wealthy/plentiful/rich German : (an) -viel/reichlich French : 豊漁 [ほうりょう] English : good catch/good haul German : guter Fischfang French : 豊作 [ほうさく] English : abundant harvest/bumper crop German : gute Ernte/reiche Ernte French : 豊年 [ほうねん] English : fruitful year German : fruchtbares Jahr French : 豊富 [ほうふ] English : (an) abundance/wealth/plenty/bounty German : (an) Reichtum/Fülle/Menge French : 豊満 [ほうまん] English : (an) stout/corpulent/plump/voluptuous German : (an) üppig/-voll/-dick/beleibt French : 邦字新聞 [ほうじしんぶん] English : newspaper in Japanese/Japanese language newspaper German : Japanische Zeitung French : 邦人 [ほうじん] English : fellow countryman/Japanese German : Japaner French : 飽かす [あかす] English : to glut/to satiate/to weary/to tire German : übersättigen/jemanden ermüden/jemanden langweilen French : 飽食 [ほうしょく] English : gluttony/satiation/engorgement German : Sättigung French : 飽和 [ほうわ] English : saturation German : Sättigung/Saturation French : 亡い [ない] English : dead German : verstorben/-tot French : 亡命 [ぼうめい] English : (vs) emigration/exile/flight from one's country/defection German : (vs) Emigration/Exil French : 亡霊 [ぼうれい] English : ghost/the dead/departed spirits/apparition German : Seele eines Verstorbenen/Geist eines Verstorbenen/Gespenst French : 傍観 [ぼうかん] English : (vs) looking on/remaining a spectator German : (vs) das Zuschauen/das Zusehen French : 傍系 [ぼうけい] English : collateral family/subsidiary line/affiliate German : Seitenlinie French : 傍受 [ぼうじゅ] English : (vs) interception/monitoring/tapping German : (vs) auffangen/abfangen French : 傍証 [ぼうしょう] English : supporting evidence/corroboration German : (weitere) Bestätigung/Indiz French : 傍聴 [ぼうちょう] English : (vs) hearing/listening/attendance/auditing German : (vs) das Zuhören/das Anhören French : 坊主 [ぼうず] English : Buddhist priest/bonze German : -Priester/-Bonze French : 妨げる [さまたげる] English : to disturb/to prevent German : stören/hindern French : 妨害 [ぼうがい] English : (vs) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference German : (vs) Verhinderung/Hindernis/Störung French : 妨碍 [ぼうがい] English : (vs) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference German : (vs) Verhinderung/Hindernis/Störung French : 帽子 [ぼうし] English : hat German : -Hut/-Mütze French : 帽章 [ぼうしょう] English : cap badge German : Abzeichen an der (Dienst) Mütze French : 忘れる [わすれる] English : to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article) German : vergessen French : 忘れ物 [わすれもの] English : lost article/something forgotten German : etwas liegen lassen/etwas vergessen French : 忘恩 [ぼうおん] English : ingratitude/thanklessness German : Undank/Undankbarkeit French : 忘却 [ぼうきゃく] English : lapse of memory/forgetfulness/oblivion German : vergessen French : 忘年会 [ぼうねんかい] English : year-end party German : Jahresabschlussfeier French : 忙しい [いそがしい] English : busy German : beschäftigt French : 房 [ふさ] English : tuft German : Quaste/Franse/Büschel French : 暴く [あばく] English : to disclose/to divulge/to expose German : (Geheimnis) verraten/enthüllen/bloßlegen French : 暴れる [あばれる] English : to act violently/to rage/to struggle/to be riotous German : wüten/toben/rasen/gewalttätig sein French : 暴虐 [ぼうぎゃく] English : (an) tyranny/outrage/atrocity/cruel German : (an) tyrannisch/grausam French : 暴騰 [ぼうとう] English : sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing German : plötzliche Steigerung/heftige Steigerung French : 暴風 [ぼうふう] English : storm/windstorm/gale German : heftiger Wind/Sturm French : 暴力団 [ぼうりょくだん] English : gangster organization/band of thugs/gangster German : Bande/Gangster French : 望む [のぞむ] English : to desire/to wish for/to see/to command (a view of) German : hoffen/wünschen/überblicken French : 望遠鏡 [ぼうえんきょう] English : telescope German : Fernrohr/Teleskop French : 望郷の念 [ぼうきょうのねん] English : sense of nostalgia German : Heimweh French : 某国 [ぼうこく] English : certain country German : ein gewisses Land French : 某氏 [ぼうし] English : certain person/unnamed person German : ein gewisser Herr/-er, -sie French : 某所 [ぼうしょ] English : certain place German : ein gewisser Ort French : 某日 [ぼうじつ] English : certain day German : an einem Tag French : 棒暗記 [ぼうあんき] English : indiscriminate learning by heart German : stur auswendig lernen French : 棒立ち [ぼうだち] English : standing upright/standing bolt upright/rearing German : (vor Schreck) erstarren French : 冒す [おかす] English : to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane German : -wagen/riskieren/befallen/schaden French : 冒険 [ぼうけん] English : risk/venture/adventure German : Abenteuer French : 冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] English : adventure story/novel of adventure German : Abenteuerroman French : 冒頭 [ぼうとう] English : beginning/start/outset German : Anfang/Eingang/Eröffnung French : 紡ぐ [つむぐ] English : to spin/to make yarn German : -spinnen French : 紡織 [ぼうしょく] English : spinning and weaving German : Spinnen und Weben French : 紡錘 [ぼうすい] English : spindle German : Spindel French : 紡績 [ぼうせき] English : spinning German : die Spinnen French : 紡績工場 [ぼうせきこうじょう] English : spinning mill/cotton mill German : Spinnerei French : 膨れっ面 [ふくれっつら] English : sulky look German : saures Gesicht/saure Miene French : 膨脹 [ぼうちょう] English : expansion/swelling/increase/growth German : Ausdehnung/Expansion French : 膨張 [ぼうちょう] English : expansion/swelling/increase/growth German : Ausdehnung/Expansion French : 謀略 [ぼうりゃく] English : strategy/stratagem/trick/scheme/plot German : -List/Kunstgriff/-Trick French : 貿易 [ぼうえき] English : trade (foreign) German : Handel French : 貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] English : trading company German : Handelshaus French : 貿易収支 [ぼうえきしゅうし] English : trade balance German : Handelsbilanz French : 防ぐ [ふせぐ] English : (vt) to defend (against)/to protect/to prevent German : (vt) verteidigen/beschützen/schützen/verhüten French : 防衛 [ぼうえい] English : defense/protection/self-defense German : Abwehr/Verteidigung/Schutz French : 防疫 [ぼうえき] English : prevention of epidemics/quarantine/disinfection German : Vorbeugung gegen Epidemien French : 防火 [ぼうか] English : fire prevention/fire fighting/fire proof German : Feuerschutz French : 防止 [ぼうし] English : prevention/check German : Vorbeugung/Verhütung French : 防水 [ぼうすい] English : (vs) tarpaulin/make watertight/waterproof German : (vs) wasserdicht/wasserfest French : 防波堤 [ぼうはてい] English : breakwater/mole German : Wellenbrecher/-Mole French : 防犯 [ぼうはん] English : prevention of crime German : Verhütung von Verbrechen/Bekämpfung von Verbrechen French : 防壁 [ぼうへき] English : protective wall/bulwark German : Schutzwand/Schutzwall French : 北 [きた] English : North German : Norden French : 北々東 [ほくほくとう] English : north-north-east/nor-nor-east German : Nordnordost French : 北北東 [ほくほくとう] English : north-north-east/nor-nor-east German : Nordnordost French : 北緯 [ほくい] English : north latitude German : nördliche Breite French : 北欧諸国 [ほくおうしょこく] English : northern countries/Scandinavian countries German : die nordischen Länder/die skandinavischen Länder/(Skandinavien) French : 北海道 [ほっかいどう] English : northernmost of four main islands of Japan German : (eine der 4 jap.Hauptinseln) French : 北京 [ぺきん] English : Beijing (China) German : Peking French : 北極 [ほっきょく] English : North Pole German : Nordpol French : 北極圏 [ほっきょくけん] English : Arctic Circle German : nördlicher Polarkreis French : 北斗七星 [ほくとしちせい] English : the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major German : der Große Bär French : 北斗星 [ほくとせい] English : the Great Bear/the Great Dipper/Ursa Major German : der große Bär French : 北部 [ほくぶ] English : north/northern part German : der nördliche Teil French : 北方 [ほっぽう] English : northern (district)/northward German : -Norden French : 僕ら [ぼくら] English : we (men's word) German : -wir (Männersprache) French : 墨 [すみ] English : ink German : Tusche/schwarze Tinte/Tuschstein French : 墨絵 [すみえ] English : ink painting German : Tuschzeichnung French : 墨守 [ぼくしゅ] English : adherence (to custom, tradition) German : Festhalten (an der Tradition) French : 墨汁 [ぼくじゅう] English : India ink/China ink German : -Tusche French : 撲滅 [ぼくめつ] English : (vs) extermination German : (vs) Vernichtung/Ausrottung French : 朴直 [ぼくちょく] English : (an) simplicity/honesty/naivete German : (an) schlicht/einfach/aufrichtig French :