郵税 [ゆうぜい] English : postage German : Porto French : 郵送料 [ゆうそうりょう] English : freight costs/transport costs German : Porto French : 郵便局 [ゆうびんきょく] English : post office German : Postamt French : 郵便配達 [ゆうびんはいたつ] English : postman/mailman German : Briefträger French : 郵便料金 [ゆうびんりょうきん] English : postage/postal charges German : Porto French : 雄大 [ゆうだい] English : grandeur/magnificence/splendour German : großartig/grandios French : 雄鶏 [おんどり] English : cock/rooster German : -Hahn/männlicher Vogel French : 雄鳥 [おんどり] English : cock/rooster German : -Hahn/männlicher Vogel French : 牡鳥 [おんどり] English : cock/rooster German : -Hahn/männlicher Vogel French : 牡鶏 [おんどり] English : cock/rooster German : -Hahn/männlicher Vogel French : 雄弁 [ゆうべん] English : oratory/eloquence German : Beredsamkeit French : 融合 [ゆうごう] English : (vs) agglutination/adhesion/fusion/unite German : (vs) Verschmelzung/Fusion French : 融資 [ゆうし] English : financing/loan German : Finanzierung/Darlehen French : 夕 [ゆう] English : evening German : Abend French : 夕映え [ゆうばえ] English : sunset glow German : Abendröte French : 夕刊 [ゆうかん] English : evening paper German : Abendausgabe French : 夕刻 [ゆうこく] English : evening/evening hour German : -Abend French : 夕焼け [ゆうやけ] English : sunset German : Abendrot French : 夕食 [ゆうしょく] English : dinner German : Abendessen French : 夕日 [ゆうひ] English : (in) the evening sun/setting sun German : Abendsonne French : 夕暮れ [ゆうぐれ] English : evening/(evening) twilight German : -Abend/Abenddämmerung French : 夕方 [ゆうがた] English : evening German : Abend French : 夕霧 [ゆうぎり] English : evening mist German : Abendnebel French : 夕涼み [ゆうすずみ] English : evening cool/cool of the evening German : abendliche Kühle/abendliche Frische French : 予算 [よさん] English : estimate/budget German : Voranschlag/Etat/Budget French : 予習 [よしゅう] English : (vs) preparation for a lesson German : (vs) Vorbereitung French : 予選 [よせん] English : nomination/primary/preliminary contest German : Vorwahl/Ausscheidungskampf/Vorrunde French : 予想 [よそう] English : (vs) expectation/anticipation/prediction/forecast German : (vs) Erwartung/Vermutung/Voraussicht French : 予測 [よそく] English : (vs) prediction/estimation German : (vs) Vorausberechnung/Vorhersage French : 予知 [よち] English : foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction German : voraussehen/voraussagen French : 予定 [よてい] English : (vs) plans/arrangement/schedule/program/expectation/estimate German : (vs) Plan/Programm/Erwartung French : 予備費 [よびひ] English : reserve funds/emergency funds German : Geldreserve/Reservefonds French : 予防 [よぼう] English : (vs) prevention/precaution/protection against German : (vs) Vorbeugung/Verhütung/Vorsicht French : 予約 [よやく] English : (vs) reservation/contract/subscription/booking/pledge/advance order German : (vs) Subskription/Abonnement French : 余す [あます] English : to save/to leave over/to spare German : übriglassen French : 余る [あまる] English : to remain/to be left over/to be in excess/to be too many German : übrig sein/überschreiten French : 余暇 [よか] English : leisure/leisure time/spare time German : freie Zeit/Muße French : 余計 [よけい] English : (an) too much/unnecessary/abundance/surplus/excess/superfluity German : (an) überflüssig/-zuviel French : 余剰 [よじょう] English : redundant/surplus/residue/balance German : Überrest/Überschuss French : 余地 [よち] English : place/room/margin/scope German : -Raum/Spielraum French : 余波 [よは] English : after-effect/secondary effect/sequel/consequence/aftermath/trail (of a storm) German : Nachwirkung/-Folge French : 余命 [よめい] English : remainder of one's life/one's remaining years German : Rest des Lebens/die letzten Lebensjahre French : 余裕 [よゆう] English : surplus/composure/margin/room/time/allowance/scope/rope German : Spielraum/Überfluss/Gelassenheit French : 余裕綽々 [よゆうしゃくしゃく] English : calm and composed/have enough and to spare German : -ruhig/sehr ruhig/gelassen/sehr gelassen French : 余裕しゃくしゃく [よゆうしゃくしゃく] English : calm and composed/have enough and to spare German : -ruhig/sehr ruhig/gelassen/sehr gelassen French : 余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] English : calm and composed/have enough and to spare German : -ruhig/sehr ruhig/gelassen/sehr gelassen French : 与える [あたえる] English : to give/to present/to award German : -geben French : 与党 [よとう] English : government party/(ruling) party in power/government German : Regierungspartei French : 誉れ [ほまれ] English : honour German : Ruhm/Ehre French : 預かり物 [あずかりもの] English : something left in charge German : zur Aufbewahrung anvertr.Gegenstand French : 預かる [あずかる] English : (vt) to keep in custody/to receive on deposit/to take charge of German : (vt) aufbewahren French : 預ける [あずける] English : (vt) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit German : (vt) anvertrauen French : 預金 [よきん] English : (vs) deposit/bank account German : (vs) Depositum/Guthaben French : 幼い [おさない] English : very young/childish German : -jung/-klein/kindlich/kindisch French : 幼子 [おさなご] English : infant/baby/little child German : Kleinkind French : 幼児 [ようじ] English : infant/baby/child German : Kleinkind French : 幼少 [ようしょう] English : infancy/childhood/tender age German : Kindheit French : 幼心 [おさなごころ] English : child's mind/child's heart/very young mind German : kindliches Gemüt/Kinderseele French : 幼稚園 [ようちえん] English : kindergarten German : Kindergarten French : 幼虫 [ようちゅう] English : larva/chrysalis German : Larve (Lebewesen) French : 容易 [ようい] English : (an) easy/simple/plain German : (an) leicht/einfach French : 容器 [ようき] English : container/vessel German : Gefäß/Behälter French : 容疑者 [ようぎしゃ] English : suspect (person) German : verdächtige Person French : 容姿 [ようし] English : appearance/figure German : Gestalt/Figur French : 容赦 [ようしゃ] English : pardon/forgiveness/mercy German : Verzeihung/Vergebung/Mitleid French : 容量 [ようりょう] English : capacity/electrical capacitance German : Kapazität/Aufnahmefähigkeit French : 揚がる [あがる] English : to rise German : emporsteigen French : 揚げる [あげる] English : to lift/to fry German : erheben/heben/braten French : 揚水車 [ようすいしゃ] English : scoop wheel German : Schöpfrad French : 揺さぶる [ゆさぶる] English : to shake/to jolt/to rock/to swing German : schütteln/rütteln/-wiegen/schaukeln French : 揺すぶる [ゆすぶる] English : to shake/to jolt/to rock/to swing German : schütteln/rütteln/-wiegen/schaukeln French : 揺すり起こす [ゆすりおこす] English : to shake someone awake German : wachrütteln French : 揺らぐ [ゆらぐ] English : to swing/to sway/to shake/to tremble German : schwanken/schaukeln/zittern/-beben French : 揺り起こす [ゆりおこす] English : to shake someone awake German : wachrütteln French : 揺り返し [ゆりかえし] English : aftershock/afterquake German : das Nachbeben French : 揺るぐ [ゆるぐ] English : to shake/to waver/to tremble German : schwanken/schaukeln/zittern/-beben French : 揺れる [ゆれる] English : to shake/to sway German : schwanken/schaukeln/zittern/-beben French : 擁立 [ようりつ] English : (vs) back/support German : (vs) unterstützen/-helfen French : 曜日 [ようび] English : day of the week German : Wochentag French : 様 [さま] English : (suf)(pol) Mr. or Mrs./manner/kind/appearance German : (suf)(pol) Herr/Frau/Fräulein French : 様子 [ようす] English : aspect/state/appearance German : Zustand/Lage/Aussehen French : 様式 [ようしき] English : style/form/pattern German : -Stil/-Form French : 洋画 [ようが] English : Western paintings German : Bild im westlichen Stil French : 洋裁 [ようさい] English : (Western) dressmaking German : Schneiderei (im westlichen Stil) French : 洋書 [ようしょ] English : Western books German : ausländisches Buch/westliches Buch French : 洋食 [ようしょく] English : Western-style meal German : europäische Küche French : 洋服 [ようふく] English : Western-style clothes German : westliche Kleidung French : 溶かす [とかす] English : (vt) to melt/to dissolve German : (vt) auflösen/lösen/schmelzen French : 溶く [とく] English : (vt) to dissolve (paint) German : (vt) auflösen/-lösen/schmelzen French : 溶ける [とける] English : (vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve German : (vi) schmelzen/sich lösen/sich auflösen French : 溶液 [ようえき] English : solution (liquid) German : Lösung (flüssig) French : 溶解 [ようかい] English : solution German : sich lösen/sich auflösen French : 溶岩 [ようがん] English : lava German : Lava French : 溶鉱炉 [ようこうろ] English : smelting furnace/blast furnace German : Schmelzofen/Hochofen French : 用 [よう] English : task/business/use German : Angelegenheit/Geschäft French : 用いる [もちいる] English : to use/to make use of German : gebrauchen/brauchen/benutzen French : 用意 [ようい] English : (vs) preparation German : (vs) Vorbereitung/Bereitschaft French : 用件 [ようけん] English : business German : Angelegenheit/Geschäft French : 用語 [ようご] English : term/terminology German : Ausdruck/Fachausdruck/Wortschatz/Sprache French : 用事 [ようじ] English : tasks/things to do German : Beschäftigung/Arbeit/Geschäft French : 用水 [ようすい] English : irrigation water/water for fire/city water/cistern water German : Leitungswasser French : 用水池 [ようすいち] English : water reservoir German : Wasserreservoir French : 窯 [かま] English : stove/furnace/kiln German : -Ofen/Brennofen French : 窯業 [ようぎょう] English : ceramics/ceramic industry German : Keramik French : 窯元 [かまもと] English : pottery German : Töpferwerkstatt French :