畏れる [おそれる] English : to fear/to be afraid of German : fürchten, sich fürchten French : 恐れる [おそれる] English : to fear/to be afraid of German : fürchten, sich fürchten French : 落す [おとす] English : (io) to drop/to lose/to let fall German : (io) fallen lassen/verlieren French : 落とす [おとす] English : (io) to drop/to lose/to let fall German : (io) fallen lassen/verlieren French : 思い出 [おもいで] English : memories/recollections/reminiscence German : Erinnerung French : 想い出 [おもいで] English : memories/recollections/reminiscence German : Erinnerung French : 思う [おもう] English : to think/to feel German : denken/glauben French : 想う [おもう] English : to think/to feel German : denken/glauben French : お八つ [おやつ] English : between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea German : Zwischenmahlzeit am Nachmittag French : お八 [おやつ] English : between meal snack/afternoon refreshment/afternoon tea German : Zwischenmahlzeit am Nachmittag French : 折り紙 [おりがみ] English : origami (paper folding) German : Kunst des Papierfaltens (Origami) French : 折紙 [おりがみ] English : origami (paper folding) German : Kunst des Papierfaltens (Origami) French : 下りる [おりる] English : to alight (e.g. from bus)/to get off/to descend (e.g. a mountain) German : hinabsteigen/aussteigen/herabsteigen/fallen French : 降りる [おりる] English : to alight (e.g. from bus)/to get off/to descend (e.g. a mountain) German : hinabsteigen/aussteigen/herabsteigen/fallen French : 卸し [おろし] English : wholesale German : Großhandel French : 卸 [おろし] English : wholesale German : Großhandel French : 卸売物価 [おろしうりぶっか] English : wholesale price German : Großhandelspreis French : 卸し売り物価 [おろしうりぶっか] English : wholesale price German : Großhandelspreis French : 卸値 [おろしね] English : wholesale price German : Großhandelspreis French : 卸し値 [おろしね] English : wholesale price German : Großhandelspreis French : 降ろす [おろす] English : to take down/to launch/to drop/to lower/to let (a person) off/to unload/to discharge German : herablassen/herunternehmen/aussteigen lassen/absetzen/entlassen French : 下ろす [おろす] English : to take down/to launch/to drop/to lower/to let (a person) off/to unload/to discharge German : herablassen/herunternehmen/aussteigen lassen/absetzen/entlassen French : 終る [おわる] English : (io) to finish/to close German : (io) -enden French : 終わる [おわる] English : (io) to finish/to close German : (io) -enden French : 穏和 [おんわ] English : (an) gentle/mild/moderate German : (an) -mild/sanft/ruhig/mäßig/gemäßigt/freundlich/sanft French : 温和 [おんわ] English : (an) gentle/mild/moderate German : (an) -mild/sanft/ruhig/mäßig/gemäßigt/freundlich/sanft French : 飼い犬 [かいいぬ] English : pet dog German : Haushund French : 飼犬 [かいいぬ] English : pet dog German : Haushund French : 会舘 [かいかん] English : (oK) meeting hall/assembly hall German : (oK) Klubhaus/Halle French : 会館 [かいかん] English : meeting hall/assembly hall German : Klubhaus/Halle French : 買い占め [かいしめ] English : buying up of goods/cornering (market) German : Aufkauf French : 買占め [かいしめ] English : buying up of goods/cornering (market) German : Aufkauf French : 買手 [かいて] English : buyer German : Käufer French : 買い手 [かいて] English : buyer German : Käufer French : 飼い主 [かいぬし] English : shepherd/(dog) owner German : Besitzer (eines Tieres) French : 飼主 [かいぬし] English : shepherd/(dog) owner German : Besitzer (eines Tieres) French : 買い物 [かいもの] English : shopping German : Einkauf/Besorgung French : 買物 [かいもの] English : shopping German : Einkauf/Besorgung French : 浬 [かいり] English : nautical mile/1852m/6080ft German : Seemeile French : 海里 [かいり] English : nautical mile/1852m/6080ft German : Seemeile French : 返り咲き [かえりざき] English : comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence German : das Wiederaufblühen/Comeback French : 返咲き [かえりざき] English : comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence German : das Wiederaufblühen/Comeback French : 替える [かえる] English : to exchange/to interchange/to substitute/to replace German : tauschen/umtauschen French : 代える [かえる] English : to exchange/to interchange/to substitute/to replace German : tauschen/umtauschen French : 換える [かえる] English : to exchange/to interchange/to substitute/to replace German : tauschen/umtauschen French : 香り [かおり] English : aroma/fragrance/scent/smell German : -Duft French : 薫り [かおり] English : aroma/fragrance/scent/smell German : -Duft French : 香る [かおる] English : to smell sweet/to be fragrant German : duften French : 薫る [かおる] English : to smell sweet/to be fragrant German : duften French : 係り [かかり] English : official/duty/person in charge German : Amt/Pflicht/verantwortliche Person/zuständige Person French : 係 [かかり] English : official/duty/person in charge German : Amt/Pflicht/verantwortliche Person/zuständige Person French : 係員 [かかりいん] English : official (e.g. customs)/clerk in charge German : Zuständiger/verantwortliche Person French : 係り員 [かかりいん] English : official (e.g. customs)/clerk in charge German : Zuständiger/verantwortliche Person French : 夏期 [かき] English : summer season German : Sommer/Sommerzeit French : 夏季 [かき] English : summer season German : Sommer/Sommerzeit French : 書き留め [かきとめ] English : (vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail) German : (vs) Einschreiben French : 書留 [かきとめ] English : (vs) writing down/putting on record/recording/making a note of/registration (of mail) German : (vs) Einschreiben French : 書取 [かきとり] English : dictation German : Diktat French : 書き取り [かきとり] English : dictation German : Diktat French : 拡声器 [かくせいき] English : loudspeaker German : Lautsprecher French : 拡声機 [かくせいき] English : loudspeaker German : Lautsprecher French : 掛け軸 [かけじく] English : hanging scroll German : Rollbild French : 掛軸 [かけじく] English : hanging scroll German : Rollbild French : 掛け布団 [かけぶとん] English : bed cover/coverlet German : Bettdecke French : 掛布団 [かけぶとん] English : bed cover/coverlet German : Bettdecke French : 陰 [かげ] English : shade/shadow/other side German : Schatten/Rückseite/Silhouette/Gestalt/Spur French : 影 [かげ] English : shade/shadow/other side German : Schatten/Rückseite/Silhouette/Gestalt/Spur French : 陰げる [かげる] English : (io) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured German : (io) dunkel werden/bewölkt werden French : 陰る [かげる] English : (io) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured German : (io) dunkel werden/bewölkt werden French : 飾付 [かざりつけ] English : decoration/arrangement German : Ausschmückung/Dekoration French : 飾り付け [かざりつけ] English : decoration/arrangement German : Ausschmückung/Dekoration French : 貸切り [かしきり] English : reserved/reservation German : Reservierung French : 貸し切り [かしきり] English : reserved/reservation German : Reservierung French : 箇所 [かしょ] English : passage/place/point/part German : -Stelle/-Ort/-Teil/Passage French : 個所 [かしょ] English : passage/place/point/part German : -Stelle/-Ort/-Teil/Passage French : 箇条書き [かじょうがき] English : itemized form/itemization German : einzelne Artikel angeben French : 個条書き [かじょうがき] English : itemized form/itemization German : einzelne Artikel angeben French : 箇条書 [かじょうがき] English : itemized form/itemization German : einzelne Artikel angeben French : 仮設 [かせつ] English : hypothesis/supposition/temporary/provisional/fictional German : Hypothese/Annahme French : 仮説 [かせつ] English : hypothesis/supposition/temporary/provisional/fictional German : Hypothese/Annahme French : 肩書 [かたがき] English : title/degree/address (on letter)/criminal record German : Titel French : 肩書き [かたがき] English : title/degree/address (on letter)/criminal record German : Titel French : 肩代わり [かたがわり] English : shouldering another's debt German : Übernahme/Transfer French : 肩代り [かたがわり] English : shouldering another's debt German : Übernahme/Transfer French : 塊 [かたまり] English : lump/mass/clod/cluster German : Klumpen/-Masse/Haufen French : 塊まり [かたまり] English : lump/mass/clod/cluster German : Klumpen/-Masse/Haufen French : 偏る [かたよる] English : to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased German : sich neigen/einseitig sein/parteiisch sein French : 片寄る [かたよる] English : to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased German : sich neigen/einseitig sein/parteiisch sein French : 傍ら [かたわら] English : (a-no) beside(s)/while/nearby German : (a-no) -Seite French : 側ら [かたわら] English : (a-no) beside(s)/while/nearby German : (a-no) -Seite French : 花壇 [かだん] English : flower bed German : Blumenbeet French : 華壇 [かだん] English : flower bed German : Blumenbeet French : 且又 [かつまた] English : besides/furthermore/moreover German : außerdem/-ferner French : 且つ又 [かつまた] English : besides/furthermore/moreover German : außerdem/-ferner French : 蚊取り線香 [かとりせんこう] English : mosquito coil/anti-mosquito incense German : Räucherstäbchen gegen Moskitos French : 蚊取線香 [かとりせんこう] English : mosquito coil/anti-mosquito incense German : Räucherstäbchen gegen Moskitos French : 花道 [かどう] English : flower arrangement German : japanische Kunst des Blumensteckens French : 華道 [かどう] English : flower arrangement German : japanische Kunst des Blumensteckens French : 稼働 [かどう] English : operation (of machine)/actual work German : -Arbeit French : 稼動 [かどう] English : operation (of machine)/actual work German : -Arbeit French : 課目 [かもく] English : (school) subject/curriculum/course German : Lehrfach/Unterrichtsfach French : 科目 [かもく] English : (school) subject/curriculum/course German : Lehrfach/Unterrichtsfach French : 蚊屋 [かや] English : mosquito net German : Moskitonetz French : 蚊帳 [かや] English : mosquito net German : Moskitonetz French : 枯れ木 [かれき] English : dead tree/dry wood German : dürrer Baum/toter Baum French : 枯木 [かれき] English : dead tree/dry wood German : dürrer Baum/toter Baum French : 枯れ葉 [かれは] English : dead leaf/dry leaves German : dürre Blätter/welke Blätter French : 枯葉 [かれは] English : dead leaf/dry leaves German : dürre Blätter/welke Blätter French : 交わす [かわす] English : to exchange (messages)/to dodge/to parry/to avoid/to turn aside German : austauschen French : 交す [かわす] English : to exchange (messages)/to dodge/to parry/to avoid/to turn aside German : austauschen French : 河原 [かわら] English : dry river bed/river beach German : ausgetrocknetes Flussbett French : 川原 [かわら] English : dry river bed/river beach German : ausgetrocknetes Flussbett French : 替わる [かわる] English : (io)(vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced German : (io)(vi) umgetauscht werden/wechseln/vertreten French : 代わる [かわる] English : (io)(vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced German : (io)(vi) umgetauscht werden/wechseln/vertreten French : 換わる [かわる] English : (io)(vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced German : (io)(vi) umgetauscht werden/wechseln/vertreten French : 代る [かわる] English : (io)(vi) to take the place of/to relieve/to be substituted for/to be exchanged/to change places with/to take turns/to be replaced German : (io)(vi) umgetauscht werden/wechseln/vertreten French : 乾期 [かんき] English : dry season German : Trockenperiode French : 乾季 [かんき] English : dry season German : Trockenperiode French : 監査 [かんさ] English : inspection/audit/judgement German : Besichtigung/Inspektion/Revision French : 鑑査 [かんさ] English : inspection/audit/judgement German : Besichtigung/Inspektion/Revision French : 肝心 [かんじん] English : (an) essential/fundamental/crucial/vital/main German : (an) wesentlich/-wichtig French : 肝腎 [かんじん] English : (an) essential/fundamental/crucial/vital/main German : (an) wesentlich/-wichtig French : 乾盃 [かんぱい] English : (oK)(vs) toast (drink)(lit: dry glass) German : (oK)(vs) Trinkspruch/Prost! French : 乾杯 [かんぱい] English : (vs) toast (drink)(lit: dry glass) German : (vs) Trinkspruch/Prost! French : 飢渇 [きかつ] English : hunger & thirst/starvation German : Hunger und Durst French : 饑渇 [きかつ] English : hunger & thirst/starvation German : Hunger und Durst French : 饑饉 [ききん] English : famine German : Hungersnot/Knappheit/-Not French : 飢きん [ききん] English : famine German : Hungersnot/Knappheit/-Not French : 飢饉 [ききん] English : famine German : Hungersnot/Knappheit/-Not French : 木木 [きぎ] English : every tree/many trees/all kinds of trees German : viele Bäume/jeder Baum French : 木々 [きぎ] English : every tree/many trees/all kinds of trees German : viele Bäume/jeder Baum French : 利く [きく] English : to be effective German : wirken/wirksam sein French : 効く [きく] English : to be effective German : wirken/wirksam sein French : 聞く [きく] English : to hear/to listen/to ask German : zuhören/hören/befolgen/fragen French : 聴く [きく] English : to hear/to listen/to ask German : zuhören/hören/befolgen/fragen French : 起原 [きげん] English : origin/beginning/rise German : Ursprung/Anfang French : 起源 [きげん] English : origin/beginning/rise German : Ursprung/Anfang French : 聴こえる [きこえる] English : to be heard/to be audible German : hörbar/vernehmbar sein/sich anhören French : 聞こえる [きこえる] English : to be heard/to be audible German : hörbar/vernehmbar sein/sich anhören French : 兆 [きざし] English : signs/omen/symptoms German : Vorzeichen/Anzeichen French : 兆し [きざし] English : signs/omen/symptoms German : Vorzeichen/Anzeichen French : 規準 [きじゅん] English : standard/basis/criteria/norm German : Norm/Basis/Grund/Kriterium/Richtmaß French : 基準 [きじゅん] English : standard/basis/criteria/norm German : Norm/Basis/Grund/Kriterium/Richtmaß French : 傷痕 [きずあと] English : scar/cicatrix German : -Narbe French : 傷跡 [きずあと] English : scar/cicatrix German : -Narbe French : 傷痕 [しょうこん] English : scar/cicatrix German : -Narbe French : 来たす [きたす] English : to cause/to induce/to bring about/to produce German : führen/führen zu French : 来す [きたす] English : to cause/to induce/to bring about/to produce German : führen/führen zu French : 来る [きたる] English : to come/to arrive/to be due to/to be next/to be forthcoming German : -kommen French : 来たる [きたる] English : to come/to arrive/to be due to/to be next/to be forthcoming German : -kommen French : 切符売場 [きっぷうりば] English : ticket window/box office/ticket German : Fahrkartenschalter French : 切符売り場 [きっぷうりば] English : ticket window/box office/ticket German : Fahrkartenschalter French : 気付く [きづく] English : to notice/to become aware of/to perceive/to realize German : bemerken French : 気づく [きづく] English : to notice/to become aware of/to perceive/to realize German : bemerken French : 祈とう [きとう] English : prayer German : Gebet French : 祈祷 [きとう] English : prayer German : Gebet French : 祈とう書 [きとうしょ] English : prayer book German : Gebetbuch French : 祈祷書 [きとうしょ] English : prayer book German : Gebetbuch French : 規範 [きはん] English : model/standard/pattern/norm/criterion/example German : -Norm/Richtschnur French : 軌範 [きはん] English : model/standard/pattern/norm/criterion/example German : -Norm/Richtschnur French : 寄付 [きふ] English : (vs) contribution/donation German : (vs) Spende/Beitrag/Stiftung French : 寄附 [きふ] English : (vs) contribution/donation German : (vs) Spende/Beitrag/Stiftung French : 決る [きまる] English : (io) to be decided/to be settled/to look good in (clothes) German : (io) entschieden werden French : 決まる [きまる] English : (io) to be decided/to be settled/to look good in (clothes) German : (io) entschieden werden French : 気持 [きもち] English : feeling/sensation/mood German : Stimmung/Gefühl/Befinden French : 気持ち [きもち] English : feeling/sensation/mood German : Stimmung/Gefühl/Befinden French : 胆玉 [きもったま] English : courage/pluck/nerve German : Schneid/-Mut/starke Nerven French : 肝っ玉 [きもったま] English : courage/pluck/nerve German : Schneid/-Mut/starke Nerven French : 凶悪 [きょうあく] English : (an) atrocious/fiendish/brutal/villainous German : (an) schrecklich/abscheulich French : 兇悪 [きょうあく] English : (an) atrocious/fiendish/brutal/villainous German : (an) schrecklich/abscheulich French : 凶器 [きょうき] English : dangerous weapon German : Mordwaffe French : 兇器 [きょうき] English : dangerous weapon German : Mordwaffe French : 強固 [きょうこ] English : firmness/stability/security/strength German : fest/stark/sicher French : 鞏固 [きょうこ] English : firmness/stability/security/strength German : fest/stark/sicher French : 兇行 [きょうこう] English : violence/murder/crime German : Gewalt/Gewalttat/Verbrechen/-Mord French : 凶行 [きょうこう] English : violence/murder/crime German : Gewalt/Gewalttat/Verbrechen/-Mord French : 協同 [きょうどう] English : cooperation/association/collaboration/joint German : Gemeinsamkeit/Zusammenarbeit/Partnerschaft French : 共同 [きょうどう] English : cooperation/association/collaboration/joint German : Gemeinsamkeit/Zusammenarbeit/Partnerschaft French : 興味津々 [きょうみしんしん] English : very interesting/of absorbing interest/of great interest German : sehr interessant French : 興味津津 [きょうみしんしん] English : very interesting/of absorbing interest/of great interest German : sehr interessant French : 恐竜 [きょうりゅう] English : dinosaur German : Dinosaurier French : 恐龍 [きょうりゅう] English : dinosaur German : Dinosaurier French : 協力 [きょうりょく] English : (iK)(vs) cooperation/collaboration German : (iK)(vs) Zusammenarbeit/Kooperation French : 共力 [きょうりょく] English : (iK)(vs) cooperation/collaboration German : (iK)(vs) Zusammenarbeit/Kooperation French : 切上げ [きりあげ] English : end/conclusion German : Abschluss/Aufrundung/Aufwertung French : 切り上げ [きりあげ] English : end/conclusion German : Abschluss/Aufrundung/Aufwertung French : 切替え [きりかえ] English : exchange/conversion/replacement/switching to German : Erneuerung/Umstellung/Wechsel French : 切り替え [きりかえ] English : exchange/conversion/replacement/switching to German : Erneuerung/Umstellung/Wechsel French : 切り換え [きりかえ] English : exchange/conversion/replacement/switching to German : Erneuerung/Umstellung/Wechsel French : 切替 [きりかえ] English : exchange/conversion/replacement/switching to German : Erneuerung/Umstellung/Wechsel French : 切株 [きりかぶ] English : stump/stubble German : Baumstumpf/Getreidestoppeln French : 切り株 [きりかぶ] English : stump/stubble German : Baumstumpf/Getreidestoppeln French : 切捨てる [きりすてる] English : (io) to truncate/to cut down/to omit/to discard/to slay/to cast away German : (io) niederhauen/weglassen French : 切り捨てる [きりすてる] English : (io) to truncate/to cut down/to omit/to discard/to slay/to cast away German : (io) niederhauen/weglassen French : 極まる [きわまる] English : to terminate/to reach an extreme/to be in a dilemma/to be at an end German : bis zum Äußersten gehen/festsitzen/-enden French : 窮まる [きわまる] English : to terminate/to reach an extreme/to be in a dilemma/to be at an end German : bis zum Äußersten gehen/festsitzen/-enden French : 窮める [きわめる] English : to investigate thoroughly/to master/to carry to extremes German : gründlich untersuchen/enden lassen/bis zum äußersten gehen French : 極める [きわめる] English : to investigate thoroughly/to master/to carry to extremes German : gründlich untersuchen/enden lassen/bis zum äußersten gehen French : 食う [くう] English : (male)(vulg) to eat German : (male)(vulg) essen/fressen French : 喰う [くう] English : (male)(vulg) to eat German : (male)(vulg) essen/fressen French : 区切る [くぎる] English : (vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to stop/to put an end to German : (vt) abteilen/mit Satzzeichen versehen French : 句切る [くぎる] English : (vt) to punctuate/to cut off/to mark off/to stop/to put an end to German : (vt) abteilen/mit Satzzeichen versehen French : 朽ち葉 [くちば] English : decayed leaves German : verwelktes Blatt/dürres Blatt French : 朽葉 [くちば] English : decayed leaves German : verwelktes Blatt/dürres Blatt French : 国 [くに] English : country German : -Land French : 邦 [くに] English : country German : -Land French : 首 [くび] English : neck German : Kopf/Hals French : 頸 [くび] English : neck German : Kopf/Hals French :