前以て [まえもって] English : in advance/beforehand/previously German : vorher/im voraus French : 前もって [まえもって] English : in advance/beforehand/previously German : vorher/im voraus French : 曲がり道 [まがりみち] English : roundabout road/curving road German : Straße mit Kurve/kurvenreiche Straße French : 曲がり路 [まがりみち] English : roundabout road/curving road German : Straße mit Kurve/kurvenreiche Straße French : 巻き尺 [まきじゃく] English : tape measure German : Bandmaß French : 巻尺 [まきじゃく] English : tape measure German : Bandmaß French : 優る [まさる] English : to excel/to surpass/to outrival German : übertreffen French : 勝る [まさる] English : to excel/to surpass/to outrival German : übertreffen French : 混ざる [まざる] English : (vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join German : (vi) vermischt sein/gemischt sein/sich mischen/sich vermischen French : 交ざる [まざる] English : (vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join German : (vi) vermischt sein/gemischt sein/sich mischen/sich vermischen French : 交じる [まじる] English : (vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join German : (vi) vermischt sein/gemischt sein/sich mischen/sich vermischen French : 混じる [まじる] English : (vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join German : (vi) vermischt sein/gemischt sein/sich mischen/sich vermischen French : 交る [まじる] English : (vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join German : (vi) vermischt sein/gemischt sein/sich mischen/sich vermischen French : 麻酔 [ますい] English : anaesthesia German : Betäubung/Narkose French : 麻睡 [ますい] English : anaesthesia German : Betäubung/Narkose French : 魔睡 [ますい] English : anaesthesia German : Betäubung/Narkose French : 又々 [またまた] English : again (and again)/once again German : schon wieder French : 又又 [またまた] English : again (and again)/once again German : schon wieder French : 町 [まち] English : town/street/road German : Straße/Stadt/Viertel French : 街 [まち] English : town/street/road German : Straße/Stadt/Viertel French : 末香 [まっこう] English : incense/incense powder German : Weihrauch French : 抹香 [まっこう] English : incense/incense powder German : Weihrauch French : 祭り [まつり] English : festival/feast German : -Fest/Feier French : 祭 [まつり] English : festival/feast German : -Fest/Feier French : 麻痺 [まひ] English : paralysis/palsy/numbness/stupor German : Lähmung French : 痲痺 [まひ] English : paralysis/palsy/numbness/stupor German : Lähmung French : 磨滅 [まめつ] English : (iK)(vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve German : (iK)(vs) Abnutzung/Verschleiß French : 摩滅 [まめつ] English : (vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve German : (vs) Abnutzung/Verschleiß French : 丸い [まるい] English : round/circular/spherical German : kugelrund/-rund French : 円い [まるい] English : round/circular/spherical German : kugelrund/-rund French : 回り [まわり] English : circumference/surroundings/circulation German : Rotation/Umfang/Umgebung French : 周り [まわり] English : circumference/surroundings/circulation German : Rotation/Umfang/Umgebung French : 回る [まわる] English : to turn/to revolve/to visit several places German : kreisen/drehen French : 廻る [まわる] English : to turn/to revolve/to visit several places German : kreisen/drehen French : 万才 [まんざい] English : comedian/comic dialogue German : humoristischer Dialog (auf der Bühne) French : 漫才 [まんざい] English : comedian/comic dialogue German : humoristischer Dialog (auf der Bühne) French : 万点 [まんてん] English : perfect score German : höchste Punktzahl/beste Zensur French : 満点 [まんてん] English : perfect score German : höchste Punktzahl/beste Zensur French : 見覚え [みおぼえ] English : remembrance/recollection/recognition German : Erinnerung/Wiedererkennen French : 見憶え [みおぼえ] English : remembrance/recollection/recognition German : Erinnerung/Wiedererkennen French : 見比べる [みくらべる] English : to compare with the eye German : vergleichen French : 見較べる [みくらべる] English : to compare with the eye German : vergleichen French : 勅 [ちょく] English : imperial decree/imperial edict German : kaiserlicher Erlass/kaiserliches Dekret French : 詔 [みことのり] English : imperial decree/imperial edict German : kaiserlicher Erlass/kaiserliches Dekret French : 勅 [みことのり] English : imperial decree/imperial edict German : kaiserlicher Erlass/kaiserliches Dekret French : 見込 [みこみ] English : hope/prospects/expectation German : Aussicht/Möglichkeit/Hoffnung French : 見込み [みこみ] English : hope/prospects/expectation German : Aussicht/Möglichkeit/Hoffnung French : 貢ぎ物 [みつぎもの] English : tribute German : Tribut French : 貢物 [みつぎもの] English : tribute German : Tribut French : 見積り [みつもり] English : estimation/quotation German : Kostenanschlag French : 見積もり [みつもり] English : estimation/quotation German : Kostenanschlag French : 見通し [みとおし] English : perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight German : Aussicht French : 見通 [みとおし] English : perspective/unobstructed view/outlook/forecast/prospect/insight German : Aussicht French : 見慣れる [みなれる] English : to become used to seeing/to be familiar with German : sich (an einen Anblick) gewöhnen French : 見馴れる [みなれる] English : to become used to seeing/to be familiar with German : sich (an einen Anblick) gewöhnen French : 見逃がす [みのがす] English : to miss/to overlook/to leave at large German : versehentlich übersehen/bewusst übersehen French : 見逃す [みのがす] English : to miss/to overlook/to leave at large German : versehentlich übersehen/bewusst übersehen French : 見舞 [みまい] English : enquiry/expression of sympathy/expression of concern German : Erkundung/Besuch French : 見舞い [みまい] English : enquiry/expression of sympathy/expression of concern German : Erkundung/Besuch French : 脈搏 [みゃくはく] English : pulse/pulsation/stroke of pulse German : Pulsschlag French : 脈拍 [みゃくはく] English : pulse/pulsation/stroke of pulse German : Pulsschlag French : 見破る [みやぶる] English : to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom German : jemanden durchschauen/etwas durchschauen French : 看破る [みやぶる] English : to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom German : jemanden durchschauen/etwas durchschauen French : 名字 [みょうじ] English : surname/family name German : Familienname/Zuname French : 苗字 [みょうじ] English : surname/family name German : Familienname/Zuname French : 民俗 [みんぞく] English : people/race/nation/racial customs/folk customs German : -Volk/-Stamm/-Rasse French : 民族 [みんぞく] English : people/race/nation/racial customs/folk customs German : -Volk/-Stamm/-Rasse French : 向かう [むかう] English : to face/to go towards German : nach...gerichtet sein/sich wenden French : 向う [むかう] English : (io) to face/to go towards German : (io) nach...gerichtet sein/sich wenden French : 昔々 [むかしむかし] English : long ago/"once upon a time" German : Es war einmal.../in alten Zeiten French : 昔昔 [むかしむかし] English : long ago/"once upon a time" German : Es war einmal.../in alten Zeiten French : 齲歯 [うし] English : cavity/tooth decay/decayed tooth/caries German : schlechter Zahn/kariöser Zahn French : 齲 [むしば] English : cavity/tooth decay/decayed tooth/caries German : schlechter Zahn/kariöser Zahn French : 虫歯 [むしば] English : cavity/tooth decay/decayed tooth/caries German : schlechter Zahn/kariöser Zahn French : 齲歯 [むしば] English : cavity/tooth decay/decayed tooth/caries German : schlechter Zahn/kariöser Zahn French : 眼 [め] English : eye/eyeball German : Auge/(Suffix bei Ordnungszahlen) French : 眼 [まなこ] English : eye/eyeball German : Auge/(Suffix bei Ordnungszahlen) French : 目 [め] English : eye/eyeball German : Auge/(Suffix bei Ordnungszahlen) French : 申し合わせ [もうしあわせ] English : arrangement/appointment German : Verabredung/Übereinkunft French : 申合せ [もうしあわせ] English : arrangement/appointment German : Verabredung/Übereinkunft French : 申入 [もうしいれ] English : proposal/offer/report/proposition/notice German : Angebot/Vorschlag/Bericht French : 申し入れ [もうしいれ] English : proposal/offer/report/proposition/notice German : Angebot/Vorschlag/Bericht French : 申し込み [もうしこみ] English : application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge German : Antrag/Anmeldung/Vorschlag French : 申込 [もうしこみ] English : application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge German : Antrag/Anmeldung/Vorschlag French : 申込み [もうしこみ] English : application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge German : Antrag/Anmeldung/Vorschlag French : 持ち主 [もちぬし] English : owner/proprietor German : Besitzer/Eigentümer/Inhaber French : 持主 [もちぬし] English : owner/proprietor German : Besitzer/Eigentümer/Inhaber French : 物干し [ものほし] English : clothes drying place German : Trockengestell French : 物干 [ものほし] English : (io) clothes drying place German : (io) Trockengestell French : 漏らす [もらす] English : to let leak/to reveal German : durchlassen French : 洩らす [もらす] English : to let leak/to reveal German : durchlassen French : 漏れる [もれる] English : to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted German : auslaufen/-lecken French : 洩れる [もれる] English : to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted German : auslaufen/-lecken French : 焼鳥 [やきとり] English : grilled chicken/roast fowl German : gebratenes Hühnerfleisch French : 焼き鳥 [やきとり] English : grilled chicken/roast fowl German : gebratenes Hühnerfleisch French : 屋敷 [やしき] English : mansion German : (herrschaftliches) Wohnhaus/Grundstück French : 邸 [やしき] English : mansion German : (herrschaftliches) Wohnhaus/Grundstück French : 雇い人 [やといにん] English : employee German : Angestellter/Arbeitnehmer/Diener French : 雇人 [やといにん] English : employee German : Angestellter/Arbeitnehmer/Diener French : 雇い主 [やといぬし] English : employer German : Arbeitgeber French : 雇主 [やといぬし] English : employer German : Arbeitgeber French : 傭う [やとう] English : to employ/to hire German : anstellen/einstellen/mieten/chartern French : 雇う [やとう] English : to employ/to hire German : anstellen/einstellen/mieten/chartern French : 山山 [やまやま] English : very much/great deal/many mountains German : -Berge French : 山々 [やまやま] English : very much/great deal/many mountains German : -Berge French : 寡 [やもめ] English : widow German : -Witwe French : 寡婦 [かふ] English : widow German : -Witwe French : 寡婦 [やもめ] English : widow German : -Witwe French : 軟らかい [やわらかい] English : soft/tender/limp German : weich/sanft French : 柔らかい [やわらかい] English : soft/tender/limp German : weich/sanft French : 優退 [ゆうたい] English : (vs) bowing out/retiring voluntarily German : (vs) freiwillig zurücktreten French : 勇退 [ゆうたい] English : (vs) bowing out/retiring voluntarily German : (vs) freiwillig zurücktreten French : 悠悠 [ゆうゆう] English : quiet/calm/leisurely German : -ruhig/gelassen/gemächlich French : 悠々 [ゆうゆう] English : quiet/calm/leisurely German : -ruhig/gelassen/gemächlich French : 優利 [ゆうり] English : (an) advantageous/better/profitable/lucrative German : (an) vorteilhaft/günstig French : 有利 [ゆうり] English : (an) advantageous/better/profitable/lucrative German : (an) vorteilhaft/günstig French : 湯沸かし [ゆわかし] English : teakettle German : Wasserkessel/Boiler French : 湯沸し [ゆわかし] English : teakettle German : Wasserkessel/Boiler French : 世 [よ] English : world/society/age/generation German : Welt/Zeitalter/Generation French : 代 [よ] English : world/society/age/generation German : Welt/Zeitalter/Generation French : 良い [よい] English : good/nice/pleasant/ok German : gut French : 善い [よい] English : good/nice/pleasant/ok German : gut French : 宵っ張り [よいっぱり] English : night owl/nighthawk/late bird/sitting up late German : lange aufbleiben French : 宵っぱり [よいっぱり] English : night owl/nighthawk/late bird/sitting up late German : lange aufbleiben French : 様 [よう] English : (an) way/manner/kind/sort/appearance/like/such as/so as to/in order to/so that/yang German : (an) Art und Weise/Ähnlichkeit/Zustand French : 陽 [よう] English : (an) way/manner/kind/sort/appearance/like/such as/so as to/in order to/so that/yang German : (an) Art und Weise/Ähnlichkeit/Zustand French : 養護 [ようご] English : (vs) protection/nursing/protective care German : (vs) schützen, beschützen/verteidigen French : 擁護 [ようご] English : (vs) protection/nursing/protective care German : (vs) schützen, beschützen/verteidigen French : 要訳 [ようやく] English : (vs) summary/digest German : (vs) Zusammenfassung French : 要約 [ようやく] English : (vs) summary/digest German : (vs) Zusammenfassung French : 翌々日 [よくよくじつ] English : two days later/next day but one German : übermorgen/2 Tage später French : 翌翌日 [よくよくじつ] English : two days later/next day but one German : übermorgen/2 Tage später French : 読物 [よみもの] English : reading matter/reading material German : Lesestoff/Lektüre French : 読み物 [よみもの] English : reading matter/reading material German : Lesestoff/Lektüre French : 与論 [よろん] English : (oK) public opinion German : (oK) öffentliche Meinung/Öffentlichkeit French : 輿論 [よろん] English : (oK) public opinion German : (oK) öffentliche Meinung/Öffentlichkeit French : 世論 [せろん] English : public opinion German : öffentliche Meinung/Öffentlichkeit French : 世論 [よろん] English : public opinion German : öffentliche Meinung/Öffentlichkeit French : 與論 [よろん] English : (oK) public opinion German : (oK) öffentliche Meinung/Öffentlichkeit French : 乱獲 [らんかく] English : excessive fishing/overfishing German : übermäßiges Fischen/rücksichtsloses Fischen/rücksichtsloses Jagen French : 濫獲 [らんかく] English : excessive fishing/overfishing German : übermäßiges Fischen/rücksichtsloses Fischen/rücksichtsloses Jagen French : 濫作 [らんさく] English : overproduction German : Überproduktion French : 乱作 [らんさく] English : overproduction German : Überproduktion French : 乱伐 [らんばつ] English : reckless deforestation/overcutting of forests German : rücksichtsloses Abforsten French : 濫伐 [らんばつ] English : reckless deforestation/overcutting of forests German : rücksichtsloses Abforsten French : 乱費 [らんぴ] English : waste/lavish spending/dissipation German : Verschwendung/Vergeudung French : 濫費 [らんぴ] English : waste/lavish spending/dissipation German : Verschwendung/Vergeudung French : 略奪 [りゃくだつ] English : pillage/plunder/looting/robbery German : Plünderung/-Raub French : 掠奪 [りゃくだつ] English : pillage/plunder/looting/robbery German : Plünderung/-Raub French : 隆々 [りゅうりゅう] English : prosperous/flourishing/thriving/muscular German : blühend/gedeihend/muskulös French : 隆隆 [りゅうりゅう] English : prosperous/flourishing/thriving/muscular German : blühend/gedeihend/muskulös French : 諒承 [りょうしょう] English : (vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation") German : (vs) Kenntnisnahme French : 了承 [りょうしょう] English : (vs) acknowledgement/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation") German : (vs) Kenntnisnahme French : 労動 [ろうどう] English : (oK) manual labor/toil/work German : (oK) Arbeit French : 労働 [ろうどう] English : manual labor/toil/work German : Arbeit French : 朗朗 [ろうろう] English : clear/sonorous/full-sounding German : klingend, hellklingend/wohltönend French : 朗々 [ろうろう] English : clear/sonorous/full-sounding German : klingend, hellklingend/wohltönend French : 露顕 [ろけん] English : discovery/detection/exposure German : Entdeckung/Aufdeckung/Enthüllung French : 露見 [ろけん] English : discovery/detection/exposure German : Entdeckung/Aufdeckung/Enthüllung French : 分る [わかる] English : (io) to be understood German : (io) verstehen French : 分かる [わかる] English : to be understood German : verstehen French : 別れる [わかれる] English : to be divided/to part from/to separate/to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into German : geteilt sein/Abschied nehmen/sich trennen French : 分かれる [わかれる] English : to be divided/to part from/to separate/to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into German : geteilt sein/Abschied nehmen/sich trennen French : 我が国 [わがくに] English : our country/our land German : unser Land French : 我国 [わがくに] English : our country/our land German : unser Land French : わが国 [わがくに] English : our country/our land German : unser Land French : 沸く [わく] English : to boil/to grow hot/to get excited/to gush forth German : -kochen/-sieden French : 湧く [わく] English : to boil/to grow hot/to get excited/to gush forth German : -kochen/-sieden French : 枠組 [わくぐみ] English : frame/framework German : das Einrahmen/Gerüst French : 枠組み [わくぐみ] English : frame/framework German : das Einrahmen/Gerüst French : 別け前 [わけまえ] English : share/portion/quota/cut German : Anteil French : 分け前 [わけまえ] English : share/portion/quota/cut German : Anteil French : 早生 [わせ] English : early ripening rice German : früh reifende Reissorte French : 早稲 [わせ] English : early ripening rice German : früh reifende Reissorte French : 割 [わり] English : rate/ratio/proportion/percentage/profit/assignment/10 %/unit of ten percent German : Verhältnis/Gewinn/10 % French : 割り [わり] English : rate/ratio/proportion/percentage/profit/assignment/10 %/unit of ten percent German : Verhältnis/Gewinn/10 % French : 割合 [わりあい] English : rate/ratio/proportion/comparatively/contrary to expectations German : Verhältnis/Proportion/Prozentsatz French : 割り合い [わりあい] English : rate/ratio/proportion/comparatively/contrary to expectations German : Verhältnis/Proportion/Prozentsatz French : 割り勘 [わりかん] English : Dutch account/Dutch treat German : Kostenteilung French : 割勘 [わりかん] English : Dutch account/Dutch treat German : Kostenteilung French : 割引 [わりびき] English : (suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted German : (suf) Rabatt French : 割り引き [わりびき] English : (suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted German : (suf) Rabatt French : 割り引 [わりびき] English : (suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted German : (suf) Rabatt French : 割引き [わりびき] English : (suf) discount/reduction/rebate/tenths discounted German : (suf) Rabatt French : 伯父 [おじ] English : (hum) uncle(older than one's parent) German : (hum) Onkel (älterer Bruder der Eltern) French : 叔父 [おじ] English : uncle (younger than one's parent) German : -Onkel French : 伯母 [おば] English : (hum) aunt(older than one's parent) German : (hum) Tante (ältere Schwester der Eltern) French : 叔母 [おば] English : aunt (younger than one's parent) German : -Tante French : 履く [はく] English : to wear/to put on (lower body) German : (Schuhe, Socken) anziehen, anhaben French : 亡父 [ぼうふ] English : my deceased father/my late father German : der verstorbene Vater French : 亡夫 [ぼうふ] English : my deceased husband/my late husband German : der verstorbene Mann French : 戦後 [せんご] English : postwar period/period after Second World War German : nach dem Kriege French : 音痴 [おんち] English : tone-deaf/having no ear for music German : unmusikalisch French : 稲荷 [いなり] English : Inari (fox deity, originally of harvests)/flavoured boiled rice German : Erntegott/Fuchs Gottheit French : 室町 [むろまち] English : Muromachi (era 1392-1573) German : (Ära, 1392-1573) French : 薄まる [うすまる] English : to become weak German : dünner werden French : 欧米 [おうべい] English : Europe and America/the West German : Europa und Amerika-USA French : 思い切って [おもいきって] English : resolutely German : entschlossen/entschieden French : 岬 [みさき] English : cape (on coast) German : -Kap/Vorgebirge/Landspitze French :